Вильям Шекспир, сонет 32

О, если ты тот день переживёшь,
Когда землёй засыплют моё тело,
Вдруг, строки друга вновь ты перечтёшь,
Что он писал так просто и несмело.

Сравнишь ли с достижением времён -
Ведь всюду время даже строки старит.
И я искусством новым превзойдён…
Всё ж сохрани их, как любви гербарий.

И друга мысли нежной удостой:
"Что, если б Муза с веком здесь шагала,
То и любовь его была б другой,
И, может, украшением мне стала.

И пусть он умер, и не тот уж слог –
Страдал, любил, и написал, как смог".


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.