Несу тебе...

Перевод стихотворения  (верлибр,напис. в 1972г.),автор-Янина Дегутите(1928-1990)
***
Несу тебе стихотворение,
тот малюсенький дом белого облака,
куда ты можешь зайти согрется
или побыть с собой.
Здесь не подают к столу
серебрянных ложек.
Здесь непостилены
красные ковры.

Но я нехочу,
чтоб остался
наночь
без крова.
19.03.2017


Рецензии
Кричи - кричи ,
Пускай - заложит уши ...
Кричи - кричи ,
Пусть душу - разорвёт ...
Ты избранным не стал -
На этой бренной суше -
Изгоем , не желал -
Идя всегда в перёд .
Стихи твои прекрасны
И ничтожны ,
Кто с радостью прочтёт ,
Кто грязью обольёт ...
Пусть откровения твои
Не будут ложны ..,
А радость вдохновения ,
Тебя всегда , найдёт ...

Владимир Моисеенко   19.03.2017 23:01     Заявить о нарушении
Спасибо,Владимир.Раз пошли на "ты"-прекрасно, прямо и откровенно пишишь(пока успел только одно твоё стихотворение прочитать,"Надежда поведёт..."понравилось).Спасибо за поэтично серьёзные пожелания и предупреждение :)-свои стихи считаю более-менее ничтожными,поэтому "грязь", думаю, не нанесёт большого ущерба...

Вилмантас Адамукайтис   20.03.2017 00:50   Заявить о нарушении