Крах...
Мадам играла бойко на фоно –
Там публика гуляла forte пьяно,
Не слыша вразнобой кричащих нот...
В зубах зажата, с форсом, папироска,
Одутловато бледное лицо...
В глазах, с прищуром, формою раскосых,
Тоски рутина сдобрена винцом...
В гранёные стаканы наливались,
Кому мадера, а кому – пино...
Глотали залпом, всем казалось мало –
Потоком ругань за пределом норм...
Им невдомёк, что на душе творится,
Что жизнь была и есть сплошной дурман...
Всё в прошлом – Капри, Ибица и Ницца,
Как ни шепчи, ни пой сакральных мантр...
Не позабыть прогулки по Парижу
В шевровых туфлях... шерстяном манто...
L' Arc de Triomphe* и русский «Передвижник»*...
Химер Собора*... карусель ландо*...
*L' Arc de Triomphe (с фр.яз) (лярк дё триомф) –
Триумфальная Арка;
*«Передвижник» – русское товарищество
художественных выставок конца XIX в.;
картины выставлялись в Лондоне, Париже,
Мюнхене;
*Собор (зд.) – Собор Парижской Богоматери;
*ландо – экипаж с откидным верхом.
18.03.2017 12:18
Фаина Раневская в фильме «Александр Пархоменко», 1942 г.
Свидетельство о публикации №117031804945
Есть чему поучится.
На фоне таких произведений, ощущаешь себя Бумагомарателем.
Спасибо.
Юрий Беляков 11.12.2017 00:52 Заявить о нарушении
высокую оценку творчества моего – искренне!
С уважением,
Юлия Ви 11.12.2017 10:16 Заявить о нарушении