Китай Ли Бо

Пикою ветер холодный пронзает насквозь
Дождь заливает, промокший соломенный плащ
Крик обезьян раздаётся как горестный плач
Да я и сам не могу удержаться от слёз
Нет мне приюта, скитальцем бреду по земле
Всё что имею лишь посох, да старый халат
Слыл расточительно-щедрым, когда был богат
Редко при этом своей помогая семье
Сын и жена ждали писем как солнца весной
Ели похлёбку пустую и мёрзли без дров
Как погляжу им в глаза, в оправданье нет слов
Сам виноват, что для близких давно я- чужой
В будущий день никому заглянуть не дано
С дымом небесным растают бесследно грехи
Крыльями бабочки в сердце трепещут стихи
Плотный туман навсегда укрывает Ли Бо.
******
Ли Бо (701—762/763 г.) — китайский поэт времён династии Тан. Известный как бессмертный гений поэзии, Ли Бо принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы и является одним крупнейших мировых поэтов, стоящий в одном ряду с именами Данте и Петрарки, Низами и Фирдоуси, Пушкина и Шекспира. Он оставил после себя около 1100 произведений (включая около 900 стихотворений).


Рецензии
Елена,в Ваших стихах присутствует дух времени,как Вам удаётся им напитаться - не знаю,но судьбы ваших героев на фоне исторической картины трогают невероятно.Спасибо Вам!
Любви и добра!

Людмила Баневич -Гаврилюк   11.04.2017 08:14     Заявить о нарушении
Большое спасибо,Людмила! Очень приятная рецензия, рада, что заходите на мою страничку! С теплом! И Вам любви, радости и добра!

Елена Лог   11.04.2017 19:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.