Нарисованный огонь
А при нем одиночество грелось
Ему правда согреться хотелось
И свою ледяную ладонь
Оно робко к картине тянуло,
Но на ней пламя словно уснуло
И в застывших бесшумных мазках
Обещаньем тепла лишь дразнило,
Порождая в сознанье унылом
И надежду и ропот и страх…
Одиночество знало о том,
Что иллюзии рук не согреют,
Что от них только души немеют,
И за ярким прекрасным холстом
Лишь холодные мрачные стены…
Но не чая ни в чем перемены
Одиночество все таки ждет
Что в холодной бездушной картине,
Как в уютом и жарком камине
Её пламя вот-вот оживет…
Свидетельство о публикации №117031706198
Стихи мне Ваши понравились и не только эти.
Можно мне немножко покритиковать за экономию на запятых и ещё за некоторые мелочи? )))
Но если не хотите, я промолчу. Хозяин-барин.
Леди Лара 30.11.2017 22:49 Заявить о нарушении
Нет я не против критики, а наоборот очень даже за))
Сергей Цыганков 2 01.12.2017 16:10 Заявить о нарушении
На холсте нарисован огонь,
А при нем одиночество грелось.
Ему правда согреться хотелось, - может быть "правда"заменить словом "очень", правда вроде употредляется как усиление утверждения.
И свою ледяную ладонь
Оно робко к картине тянуло,
Но на ней пламя словно уснуло.
И в застывших бесшумных мазках
Обещаньем тепла лишь дразнило,
Порождая в сознанье унылом
И надежду, и ропот, и страх…
"при нем", "ему", "оно", на ней" - бросается в глаза слишком частое употребление и надо всё время думать: кто же это: картина, одиночество?
Одиночество знало о том,
Что иллюзии рук не согреют,
И от них только души немеют, - "Что" два раза подряд я заменила, а то и дальше "что" идёт
A за ярким прекрасным холстом
Лишь холодные мрачные стены…
Но не чая ни в чем перемены,
Одиночество все-таки ждет,
Что в холодной бездушной картине,
Как в уютом и жарком камине
Её пламя вот-вот оживет…
"её" - непонятно к чему это личное местоимение. Если к одиночеству, тогда вроде не "её", к картине, тогда не по-русски как-то составлено предложение. И вообще-то не "в картине", а "на картине".
Одиночество все-таки ждет,
Что на этой бездушной картине,
Как в уютом и жарком камине
Пламя вспыхнет и всё оживет…
Ну, что-то в этом роде.)
Леди Лара 01.12.2017 22:46 Заявить о нарушении
Да, Вы правы, на самом деле слово «очень» заметно выигрывает в звучании! но в этой же степени оно и искажает передачу смысла (настроя) стихотворения. Применив слово «очень», мы как бы обозначаем, что «одиночество» настолько сильно хочет согреться, что просто из штанов готово выпрыгнуть ради этого! а это не так(( в нашем случае «одиночество» должно как бы сказать — да я хочу сргреться, я не лицемерю и не ёрничаю, мне холодно без «нарисованного огня», но это не значит, что «нарисованный огонь» может «творить шо хотить» и злоупотреблять своим монопольным положением(( а для выражения этого в данном контексте более подходит слово «правда».
Согласен с Вами, что слишком много перекрестных ссылок и выглядит все на первый взгляд путано(( но сдается мне — кому не интересно, бросит читать уже на 2-й строчке, а кого заинтересовало — не поленится проследить, что за чем тянется) однако в целях снижения неразберихи 3-ю строку предлагаю читать так: «Но там пламя как будто уснуло» ;))
Здесь по моему мнению 2 раза «что» делают акцент на перечислении «последствий самообольщения», как бы говоря, что их много, даже больше чем прописано на словах! а союз «и» сглаживал бы это впечатление((
И наконец непонятное личное местоимение «её»! А это как раз та квинтэссенция, ради чего и писалось все остальное стихотворение. Назовем это «зашифрованным посланием» для тех, кто имеет ключ к разгадке, а остальным читателям моя огромная благодарность за терпение и большая просьба не обращать внимания на эту кажущуюся непонятность))
Большое спасибо Вам Леди Лара за Ваш труд))
Сергей Цыганков 2 02.12.2017 01:25 Заявить о нарушении