Застывшие слёзы. По Вильгельму Мюллеру
Von meinen Wangen ab…»
Gefrorne Tranen. Wilhelm Muller (1794 – 1827)
Ужель скрывает ветер,
Что плачу я в мороз?
Застывшие слезинки
Со щёк летят вразброс…
Неужто, мои слёзы,
Настал и ваш черёд
Вслед за росой рассветной
Вдруг превращаться в лёд?
В груди сильней и жарче
Забил родник беды,
Будто слезами хочет
Он растопить все льды!
Илл.: Зимний пейзаж. Худ. Владимир Чиканов.
Свидетельство о публикации №117031710786