Про это
(Вольный перевод стихотворения Эриха Фрида « Was es ist»)
«Бессмысленно всё», - молвил Разум сначала.
«Ах, будь то, что будет!» - Любовь отвечала.
«Какое несчастье», - Расчет прошептал.
«Одна только боль», - глухо Страх простонал.
«Всё так безнадежно», - Прозренье сказало.
«Ах, будь то, что будет!» - Любовь отвечала.
«Насмешка над чувством», - Гордость твердила.
«Беспечность и дурь», - Осторожность заныла.
«Полнейший абсурд!» - Практичность вздыхала.
«Ах, будь то, что будет!» - Любовь отвечала.
Was es ist
Es ist Unsinn
sagt die Vernunft
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Es ist Ungl;ck
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst
Es ist aussichtslos
sagt die Einsicht
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Es ist l;cherlich
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig
sagt die Vorsicht
Es ist unm;glich
sagt die Erfahrung
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Свидетельство о публикации №117031608144
Душа заплакала: «Мне больно помогите!»
А время молвило: «Пройдет не торопись,»
Любовь сказала: «Оживлю, я твой спаситель,"
Реальность перебила: «Боль терпеть учись!»
Душа смеется: «Наконец-то я счастлИва!»
Съязвило время: «Тебе рано ликовать!»
Любовь шепнула; «Видишь? Я здесь победила!»
Реальность крикнула: «Как знать, как знать...»
Наталья Полынская 02.02.2018 18:21 Заявить о нарушении
Людмила Ткаченко 03.02.2018 14:39 Заявить о нарушении