72. Престарелый пастух из Крайовы... Эдвард Лир
Престарелый пастух из Крайовы
Пострадал от бодливой коровы...
Покрутил себе ус,
И сказал: " Улыбнусь,
И смягчится душа у коровы"!
Второй вариант:
Добродушный старик из Молдовы
Каждый день удирал от коровы...
Он залез на забор,
И сказал: "С этих пор
Улыбаться я буду корове!"
72. Edward Lear
There was an Old Man who said, “How
Shall I flee from that horrible cow?
; I will sit on this stile,
; And continue to smile,
Which may soften the heart of that cow”
Иллюстрация Эдварда Лира. Находится в общественном
достоянии, поскольку автор умер более 100 лет назад.
Свидетельство о публикации №117031409610
(А фантазия - род безобразия).
Ухватила быка
За рога и бока:
- За тобою из грязи да в князи я!
))
У меня пожиже лира,
У тебя же, как у Лира.
))
Привет!
Ал Еф 15.03.2017 19:28 Заявить о нарушении
С улыюкой, Адела
Адела Василой 15.03.2017 20:42 Заявить о нарушении