Переводную картинку

Переводную картинку
в воду, как в детстве, на миг положи,
прежде была невидимкой -
ясностью станут на ней миражи

образ разгладишь - до яви,
мокрой бумаги снимая слои,
нежность возьмет да проявит
самые скрытные строчки твои

высмотреть главное очень
просто, избавившись от шелухи,
встречи размашистый почерк,
ты - невидимкой читаешь стихи


Рецензии
Ох, как Вы, Танечка, напомнили мне детство с переводными картинками...
Я тут же ощутила тонкий запах клея на них...
Особенно радовали картинки со сказочными сюжетами.
У меня сохранилась детская книжка и переводилка на её обложке внутри...
А бабушка мне часто в этом помогала))

Такие стихи, как это Ваше, мне очень нравятся...
Вы проявили в них, как переводную картинку, свои чувства - здОрово!
Обнимаю Вас,
Кира.

Кира Костецкая   06.04.2017 10:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Кирочка!

И я Вас обнимаю, помню о Вас.
Немного приболела, позже обязательно загляну
к Вам, давно не была, соскучилась.

Таня Иванова-Яковлева   07.04.2017 19:14   Заявить о нарушении
Танечка, поправляйтесь скорее.
Предвкушаю Ваш приход ко мне в гости))
Обнимаю,
Кира.

Кира Костецкая   07.04.2017 19:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.