Якби зустр лися ми знову перевод с украинского

Якби зустрілися ми знову (Тарас Шевченко,
Якби зустрілися ми знову,
Чи ти злякалася б, чи ні?
Якеє тихеє ти слово
Тойді б промовила мені?
Ніякого. І не пізнала б.
А може б, потім нагадала,
Сказавши: «Снилося дурній».
А я зрадів би, моє диво!
Моя ти доле чорнобрива!
Якби побачив, нагадав
Веселеє та молодеє
Колишнє лишенько лихеє.
Я заридав би, заридав!
І помоливсь, що не правдивим,
А сном лукавим розійшлось,
Слізьми-водою розлилось
Колишнєє святеє диво!

ЕСЛИ БЫ ВСТРЕТИЛИСЬ МЫ СНОВА (вольный перевод П.Голубкова)

Когда бы встретились мы снова,
Ты б испугалась, или нет?
Какое тихое бы слово
Ты мне промолвила в ответ?
А никакого. Не узнала б.
А может, после, вспоминала б,
Сказав: «Приснилась дурь во сне».

А я обрадовался б снова!
Судьба моя ты черноброва!
Если б увидел, вспоминал
Веселое б и молодое
Былое горюшко лихое.
Я зарыдал бы, зарыдал!

Молился бы, что не правдивым,
А сном лукавым разошлось,
Водой-слезами разлилось
Минувшее святое диво!


Рецензии