Японская гигантская саламандра

Я большой и внушительный зверь
И не знаю, что делать теперь.
Из японских чудес
Я тут деликатес.
Мне в Японии страшно, поверь.


Рецензии
Ну, строго говоря, никакой это не "зверь"!

Владимир Потаповский   27.10.2018 18:40     Заявить о нарушении
Но я слышала, что даже при таком условии, едят его с удовольствием.

Татьяна Аваш   28.10.2018 22:08   Заявить о нарушении
В Китае едят всё, что летает, кроме самолёта, и всё, что ползает, кроме танка.
Но "ЗВЕРЬ" - это "МЛЕКОПИТАЮЩЕЕ".

Владимир Потаповский   29.10.2018 01:11   Заявить о нарушении
Володя, я специально посмотрела в интернете, кто такие саламандры. Это -животное, а следовательно зверь. Впрочем их три вида. Я, конечно, не специалист и к определениям в интернете отношусь с большой долей скептицизма, поэтому оставляю решение этого вопроса настоящим профессионалам.

Татьяна Аваш   14.11.2018 17:42   Заявить о нарушении
Танечка, вынужден не согласиться.
"Зверь" - это "млекопитающее".
Ни птицы, ни рыбы, ни насекомые, ни рептилии, ни амфибии (к которым и принадлежат саламандры) к ним не относятся.

Владимир Потаповский   15.11.2018 11:22   Заявить о нарушении
Володя, я не угомонилась и всё же попыталась разобраться в этих определениях. Во-первых посмотрела в интернете, есть ли разница между словами "зверь" и "животное".Но толком там ничего не было сказано, кроме того, что саламандра - это животное. Ну, да, зверями называют млекопитающих. Значит к саламандре это название не подходит, но дело в том, что я писала стишок без претензий на биологическую точность и зверем назвала её просто для рифмы, потому что она всё-таки животное, тем более такая громадина.

Татьяна Аваш   16.11.2018 22:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.