Бред

Ты приходишь внезапно,
И уходишь так быстро...
На губах очень сладко,
И осталась улыбка.
И витает твой запах
В этой тихой квартире,
Нарушая порядок,
В моем маленьком мире.
Будоражит сознанье,
И приносит смятенье...
Но, тебя ожиданье,
Этих редких мгновений,
С чем сравнить, я не знаю,
Даже и не пытаюсь,
Просто я наслаждаюсь,
Я в тебе растворяюсь!..


Рецензии
Несколько смущает вынесенный в название тезис, ведь в его силах настроить читателя на определённый манер ожиданий. Однако ознакомившись с публикацией, вместо горячности в строках, меня ожидали две стопы анапеста, дополненные безударным слогом, отчего каждый стих венчает женская клаузула, кое-где всё же этот завёденный порядок нарушается, но общего впечатления не изменяет. Возможно, авторский смысл названия кроется в том, что разворачивающийся сюжет, войдя в привычный ход жизни, исказил его, а потому и придал налёт ощущения неправдоподобности происходящего. Мне вспомнились строки принадлежащие Вертинскому и звучащие в его песне Dancing girl:

Это бред. Это сон. Это снится...
Это юности сладкий обман.
Это лучшая в книге страница,
Начинавшая жизни роман.

С уважением.

Алексей Кончаковский   12.03.2017 10:43     Заявить о нарушении