Рагим Рахман. Свет седины
Волос уже коснулась всё же,
Но с первой сединою в них
Ты стала мне ещё дороже.
Легка серебряная тень.
Ещё наступит бабье лето.
А в нашем доме в хмурый день
Сегодня больше стало света.
Забудь скорей напрасный страх,
Что седина – лишь воздаянье:
В твоей душе, в твоих глазах
Святое вижу я сиянье.
Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2017/03/14/6751
Свидетельство о публикации №117031200127
Эльвира Якубова 12.03.2017 01:28 Заявить о нарушении
А о табасаранском языке можно найти много интересного в интернете – поищите, не пожалеете.
С уважением,
Владимир Сорочкин 13.03.2017 14:25 Заявить о нарушении
Эльвира Якубова 03.04.2017 14:58 Заявить о нарушении