Воробей

Нет святости в пушистом воробье,
Драчливом до последнего пера,
Крикливом и отважном воробье
На улицах и площадях с утра.
А с вечера нахохлившимся важно
Среди таких же как и он бродяг,
Уставших, но не сдавшихся, отважных
Испуг тут не в чести, любой - смельчак.
Доволен крошками зимой и летом,
Он сорванец, он оптимист, не врун.
Он босоног и мал, почти бесцветен.
Он здесь и там. Но если как-то вдруг
Серьезного и серого maschietto
Порою ранней утренне-простой
Не слышим, день тогда начнется бедно
Без болтовни знакомой и родной.
13.12.2016

*maschietto ( маскь'етто) - мальчишка в переводе с итальянского.


Рецензии