Поменялись

Друзья, у меня есть два варианта этого стиха. Кто-то говорит, что из коротко абсурдная мораль уже следует и добавлять ничего надо. Кто-то утверждает, что без дополнительных силлогизмов-разъяснений смысл из короткой части не извлекается. помогите, рассудите - кому не лень.
Заранее благодарен.

КОРОТКИЙ ВАРИАНТ:

Мы с коровою вдвоём
Целый день с утра жуём.

Я – траву.
             Корова – жвачку.
Пень за пнём.
             За пачкой пачку.

Результаты нам с коровой
Ох, даются нелегко:
У меня –
      пузырь здоровый!
У коровы –
                молоко!

Если долго мучиться -
Всё у вас получится!
Дело не в жевании -
Было бы желание...


ДЛИННЫЙ ВАРИАНТ:

Мы с коровою вдвоём
Целый день с утра жуём.

Я – траву.
             Корова – жвачку.
Пень за пнём.
             За пачкой пачку.

Мы жуём не просто зря -
А для результата:
Молока и Пузыря.
Что мне та трава-то?

Результат наш нам с коровой
Дался очень нелегко:
Выдул я пузырь здоровый!
У корова – молоко!

Так что если разобраться -
Дело не в жевании.
А в конечной цели, братцы!
Было бы желание!

ЕСЛИ ДОЛГО МУЧИТЬСЯ -
ВСЁ У ВАС ПОЛУЧИТСЯ!


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.