Резюме... Мирослава Стулькивская
Оригінал:
У мене польське є коріння,
Але живу я в Україні.
Російську мову добре знаю
І навіть більше - відчуваю…
Та маю щастя розмовляти,
Співати, думати, мовчати
Тією, що навчила мати…
У мене друзі є у світі,
А найдорожчі серцю - діти.
Моя сім'я, моя родина
І люба ненька - Україна.
Усі народи поважаю,
Усім, як і своєму краю,
Добра і миру я бажаю!
Переклад з української Світлани Груздєвої:
Корней я польских не отрину,
Но вот живу я в Украине.
Язык России тоже знаю
И даже больше: ощущаю…
Но счастлива, признаюсь прямо,
Молчать и думать, петь без драмы
На том, что у меня от мамы…
Есть у меня друзья на свете,
Но всех дороже – это дети.
Семья и дом мне любы очень
И Украина… Аве, Отче!..
А все народы уважаю
И всем я, как родному краю,
Добра и мира лишь желаю!
Фото, осветлённое мной, взято у Мирославы
Свидетельство о публикации №117031000728
Инна Гаврилова 11.03.2017 01:00 Заявить о нарушении
Посмотрела: у Миры новые вывешены на мове(не уверена: м.б.её авторские переводы
:)
Это- к сведению:))
Обнимаю,
я
Светлана Груздева 11.03.2017 01:01 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 11.03.2017 11:35 Заявить о нарушении
обнимаю,
я
Светлана Груздева 11.03.2017 14:28 Заявить о нарушении
вероятно модераторы за что-то наказывают вас.
Большаков Алексей 27.01.2023 01:17 Заявить о нарушении