Отечество. Перевод стихотворения Джуры Якшича

На окраине земли сербской
Возвышается утёс могучий.
Здесь веками он стоит, дерзкой
Вражьей силы разгоняя тучи.
Испещрён несметных ран рубцами,
Овеваем грозными ветрами.

То следы жестоких лихолетий.
Оттого так и черны глазницы
Потаённых пещерных клетей.
Круча небо оседлать стремится.
Это праведных сынов застава,
Возвещающая о доблести дедов,
Что костьми здесь полегли за право
Не сдаваться ни в каких бедах.
За отчизну они бились смело,
Утопая в крови потоках,
Чтобы пламенем святого дела
Возгорелись сердца потомков.

Только к этой границе, твёрдой
как скала, подступить украдкой
могут силы поганой орды,
не отведав пагубы ратной.
Дальше – молния гнева грянет
Над простором земли свободной,
И тебе, иноземец, станет
Страшно – будто ты в преисподней.
Оглушённый громОвой битвой,
Исступлённо, как зверь в аркане,
Будешь биться башкою бритой
О рядов неприступных камни.
И настигнет тебя крик погони:
«Здесь отечество сербов  –  помни!»


Рецензии