Хименес, Хуан Рамон. Моё сердце давно уже чисто...

Juan Ramon Jimenez. Esta tau puro ya mi corazon...
Хуан Рамон Хименес. Моё сердце давно уже чисто...
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.





                ***

Моё сердце давно уже чисто -
Оно может угаснуть навеки,
А может и запеть.

Книга жизни уже заполнена,
Книга смерти тоже -
Вот источник
Для раздумий и мечтаний.

В нём пребывает вечность.

Сердце, выбери: песня или смерть.


Рецензии
Сердце знает,что смерти нет. Оно выберет песню или новую жизнь.

Спасибо ,Сергей за Ваше творчество.

Наталия Никитина   22.10.2024 11:01     Заявить о нарушении
Поклон Вам)

Сергей Путилин   21.11.2024 15:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.