Взгляд из-за кулис Хотелось смеяться до слёз

ОБЗОР КОНКУРСА КЛУБА СФ
«ХОТЕЛОСЬ СМЕЯТЬСЯ ДО СЛЁЗ»
АВТОРА НАТИКО

Смех до слёз, смех сквозь слёзы, смех, похожий на слёзы… Как тонок переход от трагичного к комичному, от большой радости к большой печали и обратно – кто скажет? Никто. Хотя и нет на свете никого, кто бы ни разу в жизни не улыбнулся.
Преподаватель на занятиях по теме «сатирические жанры», объяснила, что в основе смешного всегда лежит парадокс, «сочетание несочетаемого». Сталкивая в уме прямопротивоположные и взаимоисключающие понятия, мозг даёт команду реагировать на это смехом. И это – достойная реакция на те случаи жизни, которые мы не в силах понять и зачастую объяснить. А еще друг парадокса – гений) Это, конечно же, одна из гениальных шуток Александра Сергеевича – такие вопросы всегда решают потомки, а наши Авторы просто улыбнулись над окружающей действительностью, и мы вместе с ними.

Но прежде чем перейти непосредственно к текстам конкурса, напомним, что в нём участвовала 41 работа наших Авторов, а также повторим анонс:
«В нашем обществе много негатива, разочарований и страданий, но бывают светлые и радостные моменты. Расскажите в своём стихотворении о смешном и весёлом случае, происшедшем с вами или с вашими знакомыми, при воспоминании о котором вам хочется смеяться до слёз».

Итак, улыбнёмся и мы! А там уж до слёз или нет – как получится.

P.S.
…И просьба не считать это шуткой: рубрика «Взгляд из-за кулис» возобновляет свою работу.
УЛЫБАЙТЕСЬ!
За Вами следят.


СТИХОТВОРЕНИЕ №1 «ЛЕТНИЙ АкроТелеСтих» мы приводим целиком. Речь даже не идёт о том, что положено в основу ситуации. Хочется воскликнуть словами знаменитого юмориста, чьи шутки многих доводили до слёз – Остапа Ибрагимыча Берта Мария Бендер Бея в исполнении Андрея Миронова: «Разбор грехов моих оставьте до поры, вы оцените красоту игры!». Оценим:

     БАРБАРИС      ИСПЕПЕЛИЛИ      Б...
__________________________________

… Б/ыло       дело     –       лоб       уши/Б,
     А/       дорога           так           вилял/А! –
     Р/ад,    что    выжил,   до     сих   по/Р:
     Б/ерег    –     крут,      реки        изги/Б,
     А/    шашлык   –   поверх     мангал/А,
     Р/итмов          явный             перебо/Р…
     И/          луга         вокруг          цвел/И.
     С/оловья        волшебный         голо/С.
     И/             кружились            журавл/И
     С/олнце     грело     спелый      коло/С.
     П/ели    песнь     про    узость    тро/П,
     Е/ли     –     пили ….... на      предел/Е.
     П/етя      ляпнул:      «Хоть       пото/П,
     Е/сли    дух   –   в   здоровом     тел/Е!»
     Л/ихо          мы           месили         и/Л
     И/    на     спиннинг     щук    ловил/И!
… Л/ивень    с    градом    всех    поби/Л.
     И/горь  рявкнул:  «Всё…  приплыл/И…»
___________________________________

     БАРБАРИС      ИСПЕПЕЛИЛИ      Б!


КОГДА СЮЖЕТ ПОДСКАЗЫВАЕТ ЖИЗНЬ

Собственно говоря, юмор бывает разным, и это ни для кого не секрет. Так, есть «комедия положений» и «комедия ошибок», есть гротеск, преувеличение характеров, ситуаций или внешности. Есть даже «низовой» юмор, и, кстати, этот жанр на конкурсе тоже был представлен. Но начнём мы не с него, начнём с тех смешных ситуаций, которые предлагает нам жизнь.
 
СТИХОТВОРЕНИЕ № 17 «КОНФУЗ» - фактически программное, если не сказать образцовое. Классический юмор. Ну, во-первых, приятно читать грамотно выстроенную речь без речевых и иных ошибок, всё ясно и понятно, «весомо, вкусно и зримо», и в этом тоже – класс работы Автора. Правда, рёбрышек енота я в реальности, признаюсь, не едала, но если на ужин ждут высоких гостей, там и филе кенгуру, я думаю, достанут!
Далее – классическое построение. Подробное описание приготовлений, значимости происходящего, вот нарастает напряжение – приходят гости, и ничего не едят! Катастрофа, но чем она объяснима? И самое смешное – в двух последних строках. Наступает кульминация, и с нею – разгадка этого бытового анекдота:
Смятенье и смущенье под румянцем.
Потом щипали травку на газонах…
Был наш начальник вегетарианцем.
Его жена – из общества Зелёных.

Собственно, разгадка была заложена ещё в цитате Мерфи в начале стихотворения, но всё равно подкралась неожиданно. Казалось бы, простой бытовой анекдот, такая благодатная и довольно популярная для смеха тема, как конфуз перед начальством, однако техничность исполнения и грамотное расположение акцентов делают его действительно смешным. И именно до слёз – лука в шашлык ведь не пожалели для начальства)))

Из этой же оперы бытового юмора – и СТИХОТВОРЕНИЕ №14 «НЕСОСТОЯВШЕЕСЯ СВИДАНИЕ В ПОДМОСКОВЬЕ». Я даже не была удивлена, что в конце произведения герой до своей подруги-поэтессы так и не добрался. Здесь смысл – в самой дороге. Отличная ритмическая речь, перечислены, и с юмором, все особенности пути, которые поджидают желающих пересечь «Лучший город Земли». Пожалуй, я бы сказала, что здесь объём играет не в пользу Автора – пока я дочитала до финала, о котором догадалась ещё в начале произведения (повторюсь, вот так и думала, что не доедет!), я реально устала. Конечно, не так, как несчастный парень, может быть, не стоило с ним так жестоко? Прямо вот в КПЗ его загнали, болезного. Правда, я вот думаю – а что жесточе? Если бы он приехал, а девушка не дождалась его и ушла?
В общем, смысл не в этом, мы имеем дело с чистой воды сатирой на существующее положение вещей, которое пока никто решить не в состоянии. Плюсом для меня лично, полностью компенсирующим объёмы, являются художественные обороты:
«на МКАДе переполненном нырял в просвет ужом»,
«Штурмую электричку я, как альпинист – Тибет»
В общем, читать, благодаря этим ярким сравнениям, не скучно, сравнения очень образные. Дополнительный плюс – внутренняя рифма в нечётных строках: «КапОтню и ОрЕхово проехал без помехи я». Минусы сравнительно невелики. Автор часто, на мой вкус, даже слишком часто, прибегал для заполнения слогов уменьшительными формами слов: «девчоночка», «заклятейшим», «проехать можно БЫСТРЕНЬКО через машинный плен». Тут ругаться хочется бывалым автомобилистам, а Автор – уменьшительно-ласкательно; Но такова цена гладкой, ритмически организованной речи, ничем не нарушаемого ритма, выдержанного до конца произведения – и московских пробок. Сатира в чистом виде, и недаром в конце путешествия цель путешествия, попав в «обезьянник», герой думает не о девушке, а о проделанной дороге, а героиня тает в туманной дымке за МКАДом, и новая мечта будет владеть героем, когда он проснётся: вернуться домой. Через те же пробки. Но это, разумеется, совсем другая история.

СТИХОТВОРЕНИЕ №4 «АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ» - также из жизни. Размышления не то чтобы горестны… И даже совсем не горестны, а юмористичны. Цитаты здесь неуместны, необходимо приводить стихотворение целиком, каждый катрен без двух других «не играет».
Умер художник во мне, не создав ни картины,
Там же погибла в мученьях сплошных балерина,
И пианистку, кем стать бы смогла непременно,
Я из себя проводила под марши Шопена.

Скульптор дал дуба и склеила ласты певица,
Фотомодель умудрилась во мне удавиться,
Дама-политик загнулась и, следом по списку,
Ноги в коньках протянула во мне фигуристка.

В ящик актриса сыграла, все планы ломая,
А шахматистку в себе придушила сама я,
Лишь поэтесса с конкретно поехавшей крышей
Выжила, стерва, и пишет, и пишет и пишет...
Самоирония – то, что так блестяще удаётся в жанре английского юмора. Здесь юмор не совсем английский, так прямо в лоб «поэтесса с конкретно поехавшей крышей» они бы, конечно, не сказали, самоирония немножко переступает порог в сторону нарочитого самоуничижения, но в любом случае на контрасте с предыдущими «изящными» образами такая намеренная резкость усиливает эффект смешного. В чём в данном случае «смешное»? Сами по себе слова «склеила ласты», «стерва», «придушила сама я», «поехавшая крыша» и «дал дуба», конечно же, насмешить не могут. Но последовательное «разбивание» образов, буквально по образу на строку, свидетельствуют об уровне работы со словом. Вы уж простите, что я «поверяю алгеброй гармонию» и пытаюсь объяснить, ПОЧЕМУ смешно или несмешно, но я сама лично не мастер юмористической поэзии, больше теоретик. Может быть, на примерах разберусь, и ещё кому-то станет более понятно, почему про «дал дуба» и «придушила» в данном случае – это смешно.
Нам обычно свойственно посмеиваться над собственным незнанием. Помню круглые глаза однокурсницы, когда я начала рассуждать на тему недавно прочитанной лекции. «Ты вообще глаза видишь, которым объясняешь?», «А я знаю?», «Понятия не имею!» - эти и другие слова, подчеркивающие наше незнание, неумение, невладение темой, не порицаемы. Наоборот: сделать «круглые глаза» в ряде случаев считается хорошим тоном. Ну не знаю я, хоть режьте меня, хоть ешьте меня – разбирайтесь сами!
Вообще это правильно – сразу же признать, что в этом ты, допустим, не специалист, а уж в этом-то тебя не победить: сориентировать, так сказать, вопрошающее население. И признание себя незнающим у нас не грех – легко признаваться в маленьких недостатках, если восхищаешься собой в главном: 
такова основа, кстати, и английского юмора, как говорят сами же классики-острословы. Поэтому я заговорила о нём неслучайно: по сути юмор здесь – вполне английский, Автор талантливо и действительно забавно смеётся над собой, подчёркивая всё то же качество – не стыдиться своего незнания, в данном случае – причин, по которым куча талантов, кроме поэтического, почили. Здесь это качество выпячено до предела, поэтому, при внешне резких эпитетах типа «дать дуба» читается смешно: а потому что лирический герой не боится признать, что, дескать, даже шахматами не занимался. Какая я талантливая, какой заложен во мне потенциал! – говорит лирическая героиня про себя, а вслух повествует в красках, как «задушила» в себе очередного гения. Вполне доходчиво, хоть и не совсем в духе придворного английского этикета)))

А вот история про «грибного человека». Нет, он ничего первым не пробовал, он грибы собирал. СТИХОТВОРЕНИЕ №11 почему-то называется «СКУПИДОМ АЛЁШКА», хотя правильно, конечно же, «скопидом». Есть небольшие речевые и орфографические изъяны, но в сборнике их бы «выловил» корректор, нашёл бы, как грибы, и срезал. Мы не грибники, мы литературные критики. А литературная часть мне понравилась – приятно написано, хорошие речевые обороты, достаточно богатый лексический ряд, всё хорошо.
С братом моим Алёшкой (страсти грибной рабы)
Мы по лесной дорожке топаем по грибы.
Сердце  отвагой пышет, август мошкой звенит,
Солнце  с улыбкой  рыжей  бодро  ушло в зенит.
«Свой ублажая пыл» немножко зацепило, не та стилистика, чтобы с таким-то высоким слогом – да по грибы, но с чем только по грибы не ходят? И с рубашкой, и со штанами, и со стилистикой. Приятный слог, ожидаемо-неожиданное решение в конце – напрашивался вывод, что он притащит что-то несусветное в импровизированных корзинках.
Удивляет только позиция рассказчика: рассказчику Алёшка – брат, либо ровесник, либо младший. То ли рассказчик сам в грибах не разбирается, то ли он просто наблюдал, заранее забавляясь – непонятно. Но в середине текста грибы названы «груздями», а в конце текста они оказываются «поганками». Тогда надо было бы грибы в середине текста называть «грибами», потому что момент «перепутал» или «оказались поганками» как-то упущен. Были грузди, причем с ударением на «у», стали «разные поганки». А поганку я знаю одну, и та бледная. В общем, произведение нуждается в небольшой шлифовке, но полностью соответствует всем категориям «смешного, непридуманного жизнью», ведь самое смешное для нас, читателей – это много усилий, и всё прахом! Немало комедий, юморесок и «Ералашей» на этом стоит. Но ситуация, благодаря оборотам, конечно же, дана глазами взрослого, а не ребёнка, то есть «по воспоминаниям современников».

А вот СТИХОТВОРЕНИЕ №7 «ПАПУАСИК», напротив, выдержано в духе детских стихов. Выбрала за экзотику и за финал – уж очень смешную картинку рисует Автор. Интернет сейчас пестрит фотографиями разрисованных спящих пап, и интересно встретить поэтическую версию. Но стихи для детей также предполагают отточенность формы, даже бОльшую отточенность, чем если бы речь шла о стихах для взрослых, а здесь есть шероховатости.
«Дед устал, закрыл все глазки», - нуждается в доработке. У любого человека глазиков всего два, написать «закрыл оба глаза» не позволяет стихотворный размер, спать с одним закрытым глазом не позволяет физиология. А воображение услужливо подсказывает то, чего Автор явно сюда не закладывал: сколько же глазок-то у деда?
Далее:
«А потом еще на лбу.
Всё! Раскрасила губу» - понятно, что действия происходят в определённой последовательности, но элементарная логика подсказывает, что восклицание «Всё!» относится к ранее совершаемому действию. То есть девочка разрисовывала лоб, а тут раз – «Всё!» - и раскрасила губу. Прошу Автора меня, конечно, простить, здесь уже чистая придирка, но «Всё!» лучше всё-таки через запятую, чтобы не возникало двойного прочтения, и междометие относилось полностью ко второй строке.
«Стали чёрными ВСЕ ушки» - см. выше. Да что же это за дедушка? То есть это не опечатка, это системный сбой. Или же дополнительный спецэффект, который Автор всё-таки закладывал? 
«Сны» и «Усы» - рифма неточная, поэтому бы этот фрагмент тоже не обдумать, тем более пока дедушка спит…
Экзотическая и яркая картинка, а также логичный, но забавный и действительно «детский» финал понравились:
Мы пойдём на маскарад!
      Что ты, дедушка, не рад?!
Дед достал свой ремешок…
      У него от счастья шок?!
Что доказывает: любая картина прекрасна, когда рисуют дети!

Сразу несколько ситуаций из истории сайтов знакомств – ещё один источник «Интернет-шуток». В СТИХОТВОРЕНИИ №18 «МЕЧТАТЬ НЕ ВРЕДНО» ситуация, конечно, далека от комической.
- Ты женщина моей мечты, -
Мне СМС писал мужчина.
Я млела: - О, мой Аль Пачино!
Скажи, чем восхитился ты?
Местами произведение ну уж очень велеречиво, кстати, это слово тут тоже встречается, так в жизни говорят вряд ли. Но, очевидно, ради пущего эффекта Автор решил возвысить «штиль», чтобы смешнее в конце было приземляться. Тут и восточные ноты, и намёки на «его высокородие», и так далее. А приземление всё-таки ожидало в финале лирическую героиню:
А он: - Увы! Я не свободен…
Два года мне ещё сидеть.
Вообще тема любовников, любовниц, адюльтеров, измен, замужества, женитьбы также многогранна и богата. Процитирую снова отрывок из лекции: «Люди с древности старались высмеивать то, чего они боятся». Конечно же, с «основным инстинктов» связано много страхов, и, чтобы его избыть, народ смеялся над всеми этими бесконечными «скелетами в шкафах».
Как я уже сказала, таких произведений на конкурс было подано несколько, но смешно (несмотря на нарочитые «красоты слога») – здесь. Потому что очень грустно. Но ведь всегда кому-то облом, а кому-то смех.

Продолжением темы может быть СТИХОТВОРЕНИЕ №21 «СОПЕРНИЦА». Ревнующая жена (или муж), но в данном случае всё-таки жена – тоже неисчерпаемый источник. В общем, кому смех, кому слёзы, а кому – автомобиль. Потому что, согласно очень эффектному юмористическому приёму, только в финале произведения мы узнаём, что, как к женщине, жена ревнует мужа к «Тойоте».
Речь льётся легко: и поэтично, и разговорно – абсолютно естественно, нет «натянутой» лексики, усиленного эффекта. Эффект усиливается как бы сам собой, и Автор ни разу не повторяется. Ещё раз отмечу связность, логичность, если хотите, этой женской алогичности – изложено прекрасно:
Подозреваю,  что  она – японка:
Изящна,  элегантна  и  стройна.
А  голосок – неповторимо-звонкий.
Она  в  себя,  наверно,  влюблена.
Почти до самого финала нагнетается супружеская ревность, пока наконец не сцену не выезжает её объект, новенькая машина. Классика юмора – на то и классика, чтобы работать безотказно!

А вот – подлинная трагедия! Кто вздумает смеяться – лучше этого не делать. В СТИХОТВОРЕНИИ №24 «ДОЖДЬ» - несостоявшееся свидание.
Собственно говоря, ничего комичного поначалу нет, начинается как добротная, приятная взгляду лирика:
Надо мной сегодня дождь,
облака.
Ты меня сегодня ждёшь,
но пока
дождь стучит в моё окно:
"Погоди...
не успеешь всё равно -
впереди
только я, холодный дождь,
а за мной,
гром небесный, аки вождь
неземной".
Пришлось приводить такую длинную цитату, потому что каждое четверостишие оказывалось недоговорённой фразой, но согласитесь – читается приятно. Укороченная вторая строка, чёткие рифмы – да, Вы совершенно правы, смешного – ничего. И в решительности, с которой юноша берёт старый зонт, ничего смешного. И вот он уже съедает бутерброд, чтобы подкрепить свои силы, дабы добежать до того места, где девушка его уже ждёт (!) под проливным дождём – в этом тоже ничего смешного! 
…Ты меня устала ждать.
Что ж - пора!
Открываю смело дверь -
жуть кругом!
Я приду к тебе, поверь,
но...потом.
А вот тут – развязка. Кто не смеялся с самого начала – и не начинайте. Закончилась решимость у парня, не дождалась его девушка, да ещё и промокла, в общем, любовь сдуло ветром и смыло дождём в данный конкретный вечер. Трагедия. А забавно…

Но что может быть смешнее отпускников? Продолжая дозволенную речь, добавлю ещё одно произведения, исключительно в целях злостной саморекламы. СТИХОТВОРЕНИЕ №5 «ЭТО ЛЕТО МЕНЯ… ПРОВЕЛО» - пейзажное, взрослое сочинение на тему «Как я мечтала провести это лето», а весь юмор построен на игре слов. «Давайте я вас проведу!» - сказала я собеседнице, поскольку лестница закончилась, а разговор – нет, и ей было в другую сторону. «Нет, меня не проведёшь!» - тут же откликнулась она. Вот и лето не проведёшь:
Звезды падали искоркой света,
На рассвете скрипело весло…

...Нет, не я провела это лето.
Это лето меня…
...провело…
Юмор немножко грустный и кому-то может показаться не очень смешным. Про Париж, безусловно, смешнее. «Опять хочу в Париж» - «А ты что же, уже был?» - «Да нет, уже хотел!».

А это – на закуску. В буквальном смысле слова. СТИХОТВОРЕНИЕ №36 «СЛАСТИ» - о чревоугодии. Над обжорками и сластёнами не смеялся ленивый, вот и Автор не поленился посмеяться над злоключениями Рафика, который несёт сладости своей тётушке Фатме («тейзэ» - тётя).
Баночка орехов с горкой,
Пахлава с миндальной коркой
И в пергаменте прозрачном
Гёзлиме с начинкой смачной…
Описано действительно смачно, вот Рафик и не удержался. Дальше надо дать слово Автору – я так не объясню:
Съел халву, орехи с хрустом
Ел и ел, так было вкусно.
И совсем в нежданный  миг
дом Фатма тейзэ возник.

Опустил в корзину взгляд -
Видит: там один гранат,
Спелый, - тронь, и брызнет сок.
Слышит будто шепоток:

"Как отдать такой гранат?
Вдруг, он в зернах мелковат
Или кожица груба!?"
Вытер феской пот со лба,

Выбор трудный. Рафик сел.
Рассудил и ...
Всё доел.
Думаю, ритм, словарный запас, работу с рифмой, а также кулинарные познания Автора оценили все?
 

ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ ФАНТАЗИИ

Смешные ситуации, кроме как вокруг нас, в реальной жизни, могут приключиться в жизни придуманной, вымышленной или даже легендарной. Ну вот пожалуйста: СТИХОТВОРЕНИЕ №2 «МИСТЕРИЯ ДОН ЖУАНА». Я так и не поняла, что произошло и где произошло.
«Было нас всего лишь тридцать» - на такой оптимистичной ноте начался, по сути, жутик. Тридцать – для пышной свадьбы в Вестминстерском парке, пожалуй, «всего лишь», а вот для дружеской компании – вовсе не «всего лишь»!
Оказавшись в вымышленном месте, ещё недавно вкушающие пиво и шашлык ребята начинают бурно превращаться. Разумеется, этому предшествовали фантастические события – попадание на фантастический остров и удар фантастического грома. В общем, это надо читать на корпоративе, чтобы удивить подвыпивший народ, но так, чтобы не сразу побили. Оля превращается в орла, Миша – в ужа, Таша явно в змейку покруче, если вцепляется «острым жалом прямо в шею».
Помню только взгляд гиены, нашей Лены жуткий вой...
Рухнул Саша на колени... начал биться головой!
Затем происходит совершенно непонятное. Лирический герой начинает видеть жуткий сон о том, что он живёт обычной жизнью, у него куча бытовых проблем, носок надевается не на ту ногу, и вообще – жизнь не удалась. Эти две реальности противопоставляются, и что побеждает – неизвестно. Финал мне лично показался абсолютно размытым и незавершённым. Потом он просыпается среди фантастических существ, которыми оказались «всего лишь тридцать» участников, и их перепугал сон героя, вся эта обыденная реальность их страшит, хотя меня бы устрашили эти превращённые зверики. Да и многих на моём месте, кроме любителей жанра фэнтези. Причём тут Дон Жуан, тоже непонятно, хотя в финале он и упоминается. В общем, задумка превратить кого-нибудь в кого-нибудь и над этим посмеяться, конечно же, хороша, но я бы её оценивала скорее как возможность, причём упущенную, чем как воплощённую до конца идею. А идея хороша!
Лично для меня здесь осталось много тёмных пятен, неиграющих деталей и ружей, которые в конце всё-таки не выстрелили по птеродактилям.
Добавлю пару слов о стихосложении, если интересно, конечно. Ритмический рисунок очень чётки, двухсложный размер, восьмистопный притом, с читаемой внутренней рифмой. При желании можно записать и четырёхстопным – будет легче для восприятия.
«Даже мне свело вдруг скулы» - смысл понятен, но «вдруг скулы» создаёт такой не очень удобочитаемый «сплав» согласных, что даже читая мысленно, запинаешься. А как исправить – я не могу посоветовать. Может быть, удлинить глагол: «Даже мне сводило скулы»? Глагол «Впилась» - с ударением на втором слоге, а в произведении «впИлась», на первом, ошибка и в ударении «подАла». Вообще-то «подалА». А в целом не страшно и не смешно – неведомо, скажем так!

СТИХОТВОРЕНИЕ №15 «СОБАЧИЙ СОН» Аляски, конечно, не открыло, но похмелье у пса – а я именно так и поняла финал – «надышавшегося» рядом с хозяином – забавная идея. Как и описания «пьяного» сна охотничьей собаки, которая, просыпаясь, вовсе даже по-человечески делает вывод: истина в вине.

СТИХОТВОРЕНИЕ №23 «ВЕЩИ» - тоже фантастическое, но на свой лад.
Я удивился проискам вещей:
стол на меня пролил тарелку щей,
стул закачался, видимо решив,
что я, свалившись, не останусь жив,
(Орфография и пунктуация сохранены, хотя вижу недостающую запятую, но это мелочи – написано мастерски, образы на месте, эпитеты в порядке, ритм и размер с рифмой незаметны, а потому – профессионально). И вот эти ожившие предметы – шкаф, стул, холодильник – набрасываются на хозяина. Пока не приходит хозяйка, и всё чудесным образом утихомиривается.
И стул не закачался под тобой.
И стол любезно выстлался едой.
И нас с тобой, как ласковая мать,
любовью убаюкала кровать.
Ни смешного – комедии, ни особо грустного – трагедии – я здесь не нашла. Но, наверное, должны быть такая лирика с мягким и ненавязчивым юмором, подчёркивающая какую-то добрую и хорошую мысль: действительно, когда в семье лад, то он распространяется на всё окружающее. И это – фантастика!
В таком же духе – и СТИХОТВОРЕНИЕ №37 «ГАДАНИЕ». Тоже ничего смешного, вроде бы, одна сплошная лирика. Только вот цыганка «развела» героя, конечно, на деньги, но в результате никто никого не обманул. Как нагадала любовь – так она и сбылась. А ведь это тоже большой раздел юмора: когда замыслы мошенника не сбываются. Кто-то смеётся над тем, что герой упал в лужу, а кто-то – над тем, что ямку ему заботливо вырыли, воды туда налили, но герой всё-таки не упал. И это – хороший смех, вместе с героем.
Наверное, меня уже избаловали наши уважаемые Авторы, но хотела бы отметить очень, ну очень простой строй предложения, простые рифмы, простой песенный мотив. «Хороша – душа», «прибою – весною», «хвала – развела».
Евпатория весною
Небывало хороша.
Сердце билось в такт прибою.
От любви цвела душа.
Но юмористическая составляющая на месте, несмотря на всю предшествующую лирику.

А теперь самая фантастическая фантастика: СТИХОТВОРЕНИЕ №10 «ГМО-РАПСОДИЯ». В чём фантастика, спросите Вы, если уже давно это – часть нашей жизни, научные разработки, которые одни хвалят, другие ругают, одни рекомендуют – за деньги, другие покупают – опять-таки за деньги, и только некоторые предостерегают от вмешательства в природу, в генетику искусственным образом. Последствия, предупреждают специалисты и наш Автор, могут быть самыми непредсказуемыми.
Что мы видим? Мы видим, по сути, несмешное произведение, написанное 10-стопным (!) размером, и вот эта «Энеида» и «Илиада» в одном лице рассказывает, как главный санитарный врач России кушает ГМО. Наверное, он хочет нас защитить, потому и съедает его сам – но нет. На самом деле он его рекламирует, но можно ли верить этой рекламе, усомнился Автор?
Стихотворение изобилует формулировками, скажем так, «документальными», с другой стороны, в нём полно просторечий (ГМОщный, придурки, рубает, ничо), оно перегружено так называемыми «лишними словами», когда для заполнения столь обширного ритмического рисунка нужно сказать пятью словами то, что можно одним. В общем, написанная выраженным язвительным тоном сатира, только язвительность здесь, к сожалению, не самая изысканная, зато доходчивая, составлена в духе демотиватора: «Курите больше – идиоты быстрее вымрут».
Но фантастика не в этом, она – в финале.
Так что, всё у нас вполне прекрасно!  Ешьте на здоровье, млад и стар
ГМОшный заменитель мяса, и весь прочий  ГМО-товар.
Граждане, давно запомнить впору нет причин для беспокойства. Вы 
Под охраной Роспотребнадзора да и санврача всея страны.
В свете перечисленных «ужасов ГМО» последние две строки читаются как фантастика. В общем, был бы хороший публицистический текст, но Автор решил его зарифмовать, и получил злободневное стихотворение, ценное своей злободневностью.


НА ЦОКОЛЬНОМ ЭТАЖЕ
«Низовой юмор» - также огромный пласт в творчестве юмористов. Сразу скажем, попытки погружения наши Авторы предпринимали, шутки про туалеты на бензозаправках и чистку унитаза в наличии имеются.
Вообще фантазия удержу не знает. Тут и обнажённый сосед (пардон, не совсем, а до белья в цветочек) на лестничной площадке – а ничего он там не делает. Только соседку удивляет. А она только руками разводит: мол, ну не пляж же здесь, ну неприлично как-то… То есть пикантная ситуация есть, а что в ней смешного – неясно, нет развития. Тут три эффектные блондинки, обучающие героя основам стихосложения, и, как водится, жена со скалкой. А дальше – упал, потерял сознание, очнулся – гипс. Тут и неудавшийся адюльтер в электричке, и пьяный зять, который идёт в гости к тёще, с околоприличными выражениями. Надеюсь, Вы мне позволите это всё не цитировать? Но совсем без цитат, конечно же, нельзя – какой же это тогда обзор?
Поэтому представляю Вашему вниманию СТИХОТВОРЕНИЕ №33 «ПО ДЕРЕВНЯМ И ВЕСЯМ». Подчёркиваю: цитата без купюр! Подчёркиваю также: ни одного неприличного слова!!! А кто, что и как понял – то трудности перевода.
Здесь живут по уму и толково,
Любят слово держать, не юлить.
Есть у Вятки своё Куликово, -
Правда есть и деревня Бздюли.

* Куликово, Бздюли - деревни
в Кировской области.


Также на закуску – одно произведение в стиле «ню». От этой темы никуда не деться, уж поскольку весь Интернет пестреет фотографиями «звёзд» в неглиже. Итак, СТИХОТВОРЕНИЕ №31 – «ПУТЬ ЗВЕЗДЫ. ФЛЯК. ШУТОЧНЫЕ СТИХИ».
 Сняла бельё Наташа Королёва,
 Взорвался Интернет: виват! кульбит!
 Вот это путь звезды к победе, клёво!
 Сняла и я. Стою. Страна молчит!
Что шуточные – мы и так поняли: тема смешная, обязывает. А вот что такое «фляк» - любезно поясняет Автор: это короткое произведение в одну строфу.
В общем, страна молчит, а мы поаплодируем.

А вместо эпилога – ещё одно произведение. Приводим его полностью, потому что оно нас приятно впечатлило своим финалом, и хотелось бы завершить обзор именно на такой ноте – Поэта и его Музы. Итак, СТИХОТВОРЕНИЕ №27 «ПОЛЁТЫ С МУЗОЙ»:
Руки чешутся что-нибудь написать. Я для Музы на ночь окно открою.
Вдруг придёт и ляжет ко мне в кровать… Мы вдвоём тогда сочиним такое!..

Мну перину я, думаю: вот сейчас… У кровати стопкой лежит бумага.
Что же будет? Поэма? Стихи? Рассказ? Выпить что ли? У тёщи созрела брага…

Выпил. Вкусно. Ещё… Повторил опять. Сел за стол у окна и позвал: – Ну где ты?
Ночь проходит, и надо уже сочинять. Пусть не  прозу, какие-нибудь сонеты.

Взял бумагу и ручку, зажёг свечу. Романтично, тени шагают в ногу.
И за ними я бабочкою лечу… Мне навстречу – Муза! Ну, слава Богу!..

…утром тёща устроила мне разгон, обещала всё рассказать супруге.
Я прикончил и брагу, и самогон, и полночи спать не давал округе.

Только мне почему-то так хорошо, даже сердце бьётся по-пионерски:
Я в бумагах четыре стиха нашёл и - о чудо! – ноты какой-то пьески.

Стихотворения, принявшие участие в обзоре конкурса "Хотелось смеяться до слёз":

№1 http://www.stihi.ru/2013/07/25/4811
№17 http://www.stihi.ru/2016/09/23/8531
№14 http://www.stihi.ru/2009/08/10/1115
№4 http://www.stihi.ru/2016/02/18/11782
№11 http://www.stihi.ru/2014/09/07/5480
№7 http://www.stihi.ru/2016/01/11/86
№18 http://www.stihi.ru/2015/10/19/8282
№21 http://www.stihi.ru/2013/12/13/10253
№24 http://www.stihi.ru/2015/01/16/8496
№5 http://www.stihi.ru/2013/09/28/5612
№36 http://www.stihi.ru/2015/11/12/11381
№2 http://www.stihi.ru/2012/03/04/5908
№15 http://www.stihi.ru/2014/02/15/6175
№23 http://www.stihi.ru/2015/07/17/6346
№37 http://stihi.ru/2015/05/13/2407
№10 http://www.stihi.ru/2012/06/10/1895
№33 http://www.stihi.ru/2015/05/21/1716
№31 пhttp://www.stihi.ru/2016/12/13/10807
№27 http://www.stihi.ru/2015/05/02/4605

С добрыми пожеланиями в творчестве
 всегда ваша НАТИКО 


Рецензии
Добрый день, Натико!
С удовольствием и интересом прочёл Ваш спокойный, вдумчивый и благожелательный обзор, и был, конечно, рад Вашему мнению о двух моих стихах.
Спасибо!
С маленьким опозданием поздравляю Вас с весенним женским днём!

Михаил Эндин   09.03.2017 10:15     Заявить о нарушении
По-моему, "Вещи" получило признание жюри, а второе - "Дождь". Чем-то похоже на моё "Это лето меня провело": несмешно-несмешно-несмешно и даже лирично, а потом бац - и вторая смена)))
Спасибо за поздравление, Михаил, искренне рада добрым словам в любой день. Как сказала одна моя знакомая, "я женщина каждый день, а не только 8 марта"

Натико   09.03.2017 13:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.