Перед весной... - перевод А. Ахматовой
A medow rests under the thick cover of snow,
The trees rustle so joyous-droughty,
And wind is tender, bouncy and warm.
And body is surprised by lightness,
And hardly you could recognize your house.
The song, which turned to be a nag once,
Again you sing with a new excitement.
1915
---
АННА АХМАТОВА
Перед весной бывают дни такие:
Под плотным снегом отдыхает луг,
Шумят деревья весело-сухие,
И теплый ветер нежен и упруг.
И легкости своей дивится тело,
И дома своего не узнаешь,
А песню ту, что прежде надоела,
Как новую, с волнением поешь.
1915
Свидетельство о публикации №117030811078