Boльный перевод с японского
Падает снег, на синюю шляпу ложится-
Легких пальцев касанье? Шёпот невнятный?
Дух ли сакэ хмельной? Аромат ли мятный?
Слез мимолётных следы на милых лицах?..»
Китахара Хакусю
« Японская поэзия Серебряного века »
В переводах А.Долина
На синюю шапку-ушанку
Падает снег, на шапку-ушанку ложится-
Пальцы себе отморозил? Материшся невнятно?
Прёт от тебя перегаром? Воздух испортил?
Синяк наливается сливой на морде побитой?
Свидетельство о публикации №117030708853