Сара Тисдейл. To LRE

     К   L.R.E.

Увидев раз, поняв, что руку взял,
Слов не нашла от счастья, чтоб сказать,
Как въявь, не с чьих-то слов, добрей Ты сколь,
Как Ты глубок, как пониманьем скор -
Не смела речь: "Мной, худшей из людей,
Тебя назвавших Другом, Ты любим,
Прошу любви лишь каплю,- стать смелей,-
Ведь Тем хранима, под приглядом чьим".
Так я, давно привыкнув молча вверх
Смотреть на полки, с Книгой выше всех,
Дитя умом, в ней чая слов, что ждут,
Их знаю, стихотворной вняв душой,-
Ужель, узнав и узнана Тобой,
Воззрив наверх, Твои глаза найду.





****************************
To L. R. E. by Sara Teasdale

When first I saw you — felt you take my hand,
I could not speak for happiness to find
How more than all they said your heart was kind,
How strong you were, and quick to understand —
I dared not say: 'I who am least of those
Who call you friend — I love you, and I crave
A little love that I may be more brave
Because one watches me who cares and knows.'
So, silent, long ago I used to look
High up along the shelves at one great book,
And longed to see its contents, childishwise,
And now I know it for my Poet's own, —
So sometime shall I know you and be known,
And looking upward, I shall find your eyes.


               


Рецензии