Любимым женщинам и в переводе на эвенский

Эрик ПЕТРОВ

ЛЮБИМЫМ   ЖЕНЩИНАМ

                Красивых   женщин  в   мире   сотни   тысяч
                Но  есть   у   нас   в   деревне   одна
                Красавица -  вторую  вряд  ли   сыщешь -
                И   мне    женой   приходится   она!

                И   верных   женщин   много   на   планете,
                Но   на   земле   есть    женщина   одна -
                Верней   её  нет  никого   на   свете -
                Мне    матерью   приходится   она!

                Мы   любим   чистый   воздух,   свежий    ветер,
                Цветенье  роз,   сиянье   летних   дней...
                Но   более  всего  на   белом   свете
                Мы   любим   жен,   детей   и   матерей.


АЯВРИЛДЫ    АСАЛДУ
  (Любимым    женщинам)

 Нодал   асал   нямал    тисичэл               
 Тарма   мут   билэклэт   ;мэнтэкэн   бисни
 Нодкакан- гяв   хэмкэнмэйгэй    бакчинриман
 Минкы     аси;дыву   биддиккы!

 Тэдекичил-нен   асал   буглат  хоял
 Тарма  т;рлэ    ;мэнтэкэн   аси   бисни –
 Но;андукун  тэдекичидмэр   ;эриндулэ  ;идэ  ачча
 Тарак-нян    минкы   эниньдывуккы   биси.

 Мут   аяврап   гелбэтив   нулум,  герсив    хун;эв
 Роза  ноддон,   дюгарапал   инэ;эл   ;эримутэн,
 Тарма  таралдук   хулэкэдмэрэч  ;эрин   т;рлэ
 Мут   аяврап   аси;албур,  хурэлбур  энтилбур-дэ.
 
Перевод на эвенский Ульяны Тарабукиной 


Рецензии