Перси Шелли Дева Юга
[Опубликовано Россетти, "Избранные поэтические произведения П. Б. Ш." / "Complete Poetical Works of P. B. S.", 1870.]
От любви ослабнув, Дева Юга
Возлежит в раю Ливана, стройный
Кедр над ней колышется упруго:
На устах любовь исходит знойно,
Гаснет огнь её очей --
Санкт-Петрбург, 5 марта 2017
Percy Bysshe Shelley FRAGMENT: THE LADY OF THE SOUTH.
[Published by Rossetti, "Complete Poetical Works of P. B. S.", 1870.]
Faint with love, the Lady of the South
Lay in the paradise of Lebanon
Under a heaven of cedar boughs: the drouth
Of love was on her lips; the light was gone
Out of her eyes-- _5
Свидетельство о публикации №117030507987