Вы изъяснялись на иврите
Дмитрий Витальевич Кравченко.http://www.stihi.ru/2017/02/10/3769
Позвольте вас поцеловать?
Поймите, не к лицу мужчине
Стоять и пальц о пальц ломать,
И нервничать по чертовщине.
Украдкой поднимите взор,
Скользните им по губ навесу,
Чтоб я вошел как ревизор
В свеженаписанную пьесу.
Вздохните томно, глубоко
И снова вниз вы посмотрите
Скажите "да" мне хоть кивком,
Хотите Брайлем иль на Санскрите.
Копну волос сберите в хвост,
Смутитесь ради интереса,
Чтобы ответ на мой вопрос
Не загулял, словно повеса.
******
====================================
Пародия. Вы изъяснялись на иврите.
Хотел я вас поцеловать,
Ломая пальц о пальц нервозно.
Упёртый взгляд устал бросать,
Прося о поцелуе слёзно.
Я так хотел, чтоб щёк о щёк,
Чтоб губ о губ и носом к носу.
С лица, струясь, аж пот потёк -
Вы волосы сбирали в косу.
Зашаркал громко ног об ног,
И рук о рук, как тот повеса.
Терпеть, страдать уже не мог,
Любуясь нежных губ навесом.
Стучал на Морзе зуб о зуб,
Вы изъяснялись на иврите.
Ваш лексикон был очень скуп -
Прочёл я по губам: "идите..."
Свидетельство о публикации №117030507957
Которая "шалит" в моей кальсоне...
И хоть Вы на иврите трали-вали,
Мне стало ясно, что Вы затевали...
С улыбкой, ИГОРЬ.
Игорь Спичиневский 21.03.2022 23:35 Заявить о нарушении