Хокку

                *****"На голой ветке
                Ворон сидит одиноко.
                Осенний вечер."
                Мацуо Басё  (пер. В. Марковой )

   *    *    *

В вечер весенний
Хокку совсем не стихи, в
Хокку нет рифмы.

   *    *    *

Тени сгущались,
Если же Хокку стихи,
Где же в них рифма  ...

   *    *    *

Тьмою ночною
Всё-таки Хокку стихи,
Пусть и без рифмы.

   *    *    *

Утром рассветным
Как же прекрасны стихи -
Хрен с нею, с рифмой!

   *    *    *

                *****"Всё глядел на них,
                Сакуры цветы, пока
                Шею не свело "
                Нисияма Соин  (пер. Д. Смирнова)


Рецензии