Соловей
Художник Ирина Смирнова
;
СОЛОВЕЙ
В стране далёкой-предалёкой и волшебной,
Где все живущие китайцами зовутся,
А сказки песнями певучими поются,
Жил Император во дворце всесовершенном…
И он китайцем тоже был. А как иначе?
Страна Китаем называется от веку.
Загадка любящему сказки человеку.
А в сказках ставятся главнейшие задачи…
Усиль желание мечты, чтоб побывать
В стране волшебной… - пред тобою уж дворец!
Представь царём себя, властителем сердец,
Загадки многие сумеешь разгадать…
Давным-давно всё это было… Так давно,
Что даже век назвать и вспомнить невозможно.
Всё во дворце китайском было хоть и сложно,
Но гармонично и умно заведено.
Дворец агатовый с окошками резными,
Полы зеркальные, стеклянный потолок,
Чтоб Император любоваться небом мог.
И фрески древние тут кажутся живыми…
Приёмный зал из малахита, жемчуга
На троне, сделанном из золота, блестят!
А гостевые кресла бисером горят.
Дубовый стол, посуда вся из серебра.
В китайских вазах ароматные цветы,
А у дворца пруды, изящные мосточки,
Гирлянды лампочек, светящиеся к ночи,
Деревья вечные, поющие кусты.
И примыкал к дворцу волшебный этот сад,
И очаровывал тут каждый уголок.
За садом лес древнейший, дальше на восток
По склону к морю выходил, в приморский град.
Была там гавань, где заморские суда
Могли причалить и Китай наш навестить.
Поторговать, шелков, фарфора накупить,
Чтоб привезти потом в родные города.
Все в мире знали, что в Китае - чудеса:
И лес, и сад, и заколдованный дворец,
Охрана, слуги, Император, Семь колец,
Но, что важней всего - там чудо-голоса!
Там пело всё: деревья, птицы и ручьи,
Цветы в саду и колокольчики в одежде,
Там пели люди о любви и о надежде.
И песни в небо улетали, как ничьи…
А гости знатные из самых дальних стран
Хотели всё же их с собою увезти.
Но звук волшебный не удержишь взаперти,
И не возьмёшь с собою песнь за океан.
Уж в наше время можно песню записать
И переслать друзьям мелодию, но всё же
Равнять живую песню с записью негоже…
Что поцелуй по почте другу передать.
О голосах страны слагали люди сказки,
Да и о самом главном диве - Соловье.
Такого пения не слышали нигде,
Такой гармонии, и яркости, и ласки…
И в честь крылатого певца уже поэты,
Хоть не хватало слов, чтоб чудо описать,
И волшебство души поющей передать,
Слагали дивные, напевные сонеты.
Вот как-то раз, воссев на троне золотом,
Наш Император книгу толстую читал.
Да из неё про Соловья он и узнал!
Что краше голоса… нет в мире-то земном!
Воскликнул он в негодовании:
- Да как?
Да что такое? Рядом с собственным дворцом
Живёт сокровище, названное певцом,
А я не слышал, и не знаю, как простак!
Захлопнув книгу ту, министра он призвал,
Да повелел ему доставить во дворец
К обеду нынче Соловья, а под конец
За невнимание к певцу и отругал.
А уж министр, преклонившись, говорит:
- Я сам не слыхивал о нём… Такая птица,
Знать, не представлена к двору. Возможно, мнится,
Что Соловей певец чудесный иль пиит?
- В учёной книге я прочёл, - ему в ответ
Уж Император, - он живёт в моей стране!
Его зовут чудесным певчим! Как же мне
Не знать того, о чём толкует целый свет!?
- О, Ваша светлость! Разыщу певца тотчас!
Министр мямлит… Как исполнить, если он
Певца не слыхивал, не знает, где тот дом,
В котором надобно искать... Но есть приказ.
Тогда придворным он задание даёт:
- Сыскать немедленно Соловушку певца,
Чтоб через пять минут стоял он у крыльца!
Я награжу того, кто птицу приведёт.
Проворным слугам не пристало возражать.
Все разбежались по дворцу и даже в сад,
Ведь за награду услужить любой был рад.
А вдруг удача, отчего не поискать…
Но не нашли они, конечно, Соловья…
В саду же девочка крестьянская гуляла.
Пыльцу цветочную с соцветий собирала.
Слуга, её остановив, спросил:
- Ты чья?
Должны мы кратко пояснить, что сад и лес
Не разделялись ни оградой, ни холмами,
И, кто хотел полюбоваться здесь цветами,
Могли спокойно приходить в тот мир чудес.
Но было принято всех спрашивать «Откуда
Пришёл ты, друг», а если дети, то «Ты чей?»
Любая встреча - неслучайна, дар очей,
Предвестник новости неведомой иль чуда…
- Да не видала ль ты, малышка, Соловья?
На это девочка со смехом отвечала:
- Я из деревни, что за лесом, у причала.
Мы с Соловьём лесным давнишние друзья!
Когда иду я за пыльцою, он поёт.
В лесу же дерево огромное стоит,
Где Соловей волшебник песенки творит
Великолепные! И в том лесу живёт.
А на заре такие трели мой певец
Творит, что солнце замирает от участья.
Его зовут певцом любви и светом счастья,
И вдохновителем открывшихся сердец.
Тотчас же слуги вслед за девочкой толпой,
И сам министр в лес заходит в первый раз.
Тут всё в диковинку для слуха и для глаз.
Вдруг слышат: кони ржут призывно за рекой…
- Ужели это Соловей?
- Конечно, нет!
Министру девочка с улыбкой, - Ты большой,
Седой и важный, а не знаешь хор лесной! -
Перетерпел министр дерзостный ответ.
А следом слышит, как лягушки «Ква, ква, ква!»
Министр сердится, на девочку глядит,
И взглядом спрашивает, но не говорит.
- Да разве песни так поют? – в ответ она.
Вот, наконец, к большому дереву они
Подходят чинно… Вдруг… прекрасное звучанье!
То Соловей нарушил сонное молчанье…
- Теперь я понял, что умеют соловьи!
Но снова девочка смеётся:
- Ты учён,
Но не спеши сказать «я понял, я узнал!»
Всего минутное ты чудо услыхал,
А сразу выводы, они тут ни при чём.
Затем она уж Соловью:
- Мой золотой!
Мой друг любезный, мой Соловушка, тебя
Сам Император просит спеть, прошу и я!
Не откажи нам в этой просьбе, дорогой!
И Соловей летит за ними ко дворцу.
Вот к Императору влетает в тронный зал.
- Какая крохотная птаха! - тот вскричал, -
Такой невзрачный вид годится ли певцу?
Но Соловей в ответ на возгласы запел.
Да так чудесно, так волшебно и красиво!
Нельзя ни с чем сравнить, но столь красноречиво,
Что Император от восторга побледнел…
Сердца в ответ на эту песню и запели!
И слёзы счастья появились на глазах,
Как будто розы зацвели у них в сердцах,
И колокольчики в оконцах зазвенели…
Все обратились в слух, но каждый о своём
Во время песни дивной думал и мечтал,
И каждый слушающий словно бы летал,
И будто пел вдвоём всем сердцем с Соловьем.
Песнь улетала в запредельные края…
Оставив всё, что было важным миг назад,
В тумане памяти, рождая дивный сад
Души невидимой… любовью Соловья,
То болью, стоном от пронзающих шипов,
То плачем странника, сгорающего страстью,
То переливом чувств восторга, неги счастья,
А то стозвоном поднебесных куполов…
Минуты эти длились так, как счастье длится:
Внутри как годы и века, снаружи - миг.
И каждый видящий и слышащий достиг
Высот души в её неведомой светлице…
А на глазах у Императора… слеза,
Одна… а следом и ещё, ещё текут…
И как алмазы на лице времён живут…
И с изумлением глядят на мир глаза!
Но чудо кончилось…
Не могут чудеса
Без окончания тут длиться, ведь иначе
И появляться б не могли, а это значит,
Что стали б буднично звучать те голоса.
Когда закончил Соловей песнь-волшебство,
Все те, кто был в дворце, стояли уж вокруг,
Забыв дела, не исключая даже слуг.
Шуты, кухарки чуть поодаль от него…
Тут Император произнёс:
- Виват певцу!
Проси в награду что захочешь, пожелаешь!
Кольцо златое в дар прими. Теперь ты знаешь,
Что здесь твой дом. Принадлежишь ты сам дворцу!
А Соловей был неизыскан, неучён,
И не хитёр. И так в ответ-то говорит:
- Мой дом в лесу. А вот… слеза твоя блестит -
Наградой мне. Росой твоею награждён!
И потому останусь только погостить.
На неучтивость Император промолчал…
Однако слугам проследить он приказал,
Чтоб Соловей не улетел… Те взяли нить,
Да к лапкам крепко привязали, а концы
В своих руках держали крепко. Так прошло
Недели три или четыре… - Но, за что? -
Вздыхал Соловушка, грустя, - Тесны дворцы!
Он пел как прежде, но печальней день за днём.
И на его беду откликнулась земля:
Пришла посылка от заморского Царя -
Ларец красивый, драгоценный! Что же в нём?
А в нём… подарок Императору лежал.
Там был похожий на лесного Соловья
Певец искусственный, искусного литья
Из драгоценного металла, весь блистал!
Его лишь ключиком специальным заведи,
И он одну из песен нашего певца
Исполнит в точности, вот чудо из ларца.
А механизм сложнейший скрытым был внутри.
- Какое диво! - Император восклицал.
- А как блестит, а как божественно поёт!
Причём так точно и совсем не устаёт! -
И каждый в зале восклицанья повторял…
Тогда лесной певец на волю попросился.
А Император, что был славен добротой,
На волю певчего пустил:
- Лети домой!
Так Соловей в лесную рощу возвратился.
А тут искусственный поёт, не уставая,
В любое время песнь про дивную красу.
Довольны все, и Соловей поёт в лесу…
Но при дворе - одно и то же, подражая.
И лишь шуты не восторгались, говоря:
- Совсем не плохо, но чего-то не хватает.
А вот чего, о том, никто уж и не знает…
Они любили всё ж лесного Соловья.
Хотя министр восклицал:
- Ни пить, ни есть
Не просит чудо, и охранников не надо!
По настроенью Императору отрада,
Да невозможно всех достоинств перечесть.
И заводному соловью названье дали:
«Певец сердечный императорского сана».
Ведь в нём, действительно, не видели изъяна,
И восхищаться красотой не уставали…
Однако ровно через год сломался он…
Немедля лекаря придворного зовут.
Развел руками тот, сказав – бессилен тут.
Часовщика тогда ведут - тот огорчён.
- В таком сложнейшем механизме нет замены!
Я починю, но он не сможет часто петь.
Лишь раз в году, зато вы можете смотреть
На внешний вид, в нём не заметно перемены.
Прошло ещё пять лет, и тяжко заболел
Наш Император без волшебника певца.
Болело сердце, краски схлынули с лица,
И не нашлось того, кто б вылечить сумел…
Причину недуга никто не распознал.
Решили, возраст виноват, судьба такая.
Бывает добрая, бывает и лихая…
А Император потихоньку угасал.
Но вот и Смерть стучит в оконце:
- Я пришла!
Придворных выгнал Император и велел,
Чтоб было тихо во дворце, никто не смел
Ни говорить, ни петь, ни плакать до утра…
А Смерть на кресло у кровати рядом села,
И глаз не сводит с Императора: - Ты мой!
Я поведу тебя сегодня за собой,
Но ты… за жизнь ответить должен! - повелела.
Вот тут со складок балдахина стали лица,
А то и рожи, вылезать, смеясь, кряхтя…
- Дела твои мы, иль не помнишь?
- Эй, меня… узнай скорее.
- И меня! - в глазах двоится…
Там были страшные, уродливые морды.
Их было больше, чем весёлых, и рычали!
- Припоминаешь ли ты дни былой печали?
- Припоминаю, - отвечал он им покорно…
Но иногда и возражал: - Тебя не знаю!
Ему в ответ:
- Министр обманывал тебя,
Но дело злое совершилось, так что зря
Ты отпираешься!
- Ну, что же, принимаю…
- Ты, Император, добрым был, порой, без меры!
И доверялся понапрасну ты лжецам,
Наживы жаждавшим льстецам и подлецам.
От Императора ушли остатки веры…
Он осознал вдруг, что любое дело в жизни
Имеет в будущем, по смерти, продолженье…
Что наказания идут за прегрешенья,
За ложь и корысть, и за низменные мысли…
Так продолжалось до тех пор, пока озноб
На Императора нахлынул. Он вскричал:
- Подайте музыку! - но тих был спальный зал.
Указ, что первым шёл, нарушиться не мог…
Вновь император:
- Умоляю, дай пожить!
Я много ценных дел теперь уж совершу!
Но Смерть смеялась:
- Не могу, не согрешу,
Но ты узнал теперь, чем стоит дорожить…
Тут императорское сердце зарыдало:
- Я жить хочу, чтоб всё исправить, наконец!
На этот зов и прилетел лесной певец!
Да так запел, что Смерть... мгновенно замолчала…
Звучала нежно и душевно песнь лесная,
У Императора слеза вдруг появилась.
А Смерть, заслушавшись, в сосульку обратилась,
Да стала таять, постепенно исчезая…
Вновь к Императору надежды воротились,
И он в себя пришёл, о страхе позабыв,
А сердце слушало неведомый мотив.
Глаза его лучами веры засветились!
- Спасибо, птичка! - Император так воскликнул, -
Я узнаю тебя, волшебник Соловей!
Спаситель жизни утопающей моей…
И помню день, когда дворец ты мой покинул.
Я предпочёл тогда искусственную песнь…
Как ошибался я, увы, как был неправ,
Благодарю! - а Соловей, ту речь прервав,
Ему в ответ:
- Увидеть отклик, это честь!
Награда лучшая певцу - роса у глаз…
И вновь запел. В лице больной переменился,
Стал поправляться по часам и сном забылся…
А утром был уже здоров! И вот весь сказ.
С тех пор прошло ещё немало добрых лет.
Наш Соловей спасенье многим приносил.
Он пел для сердца, не жалея малых сил.
И до сих пор поёт… но чаще на рассвет.
***
Не знает грамоты и нот наш соловей,
Привычно следуя за чувственным веленьем,
Он наполняет небо чудом вдохновенья,
Что покоряет и бесчувственных людей...
Не тиражируйте поэта соловья,
А разбудите песней нежною себя...
Сказка вошла в книгу "Сказки Андерсена в ритмах",
электронный формат - http://online.pubhtml5.com/ucdb/dsmw
Свидетельство о публикации №117030505134
доставленную радость, новых сказочных идей Вам и вдохновения.
С уважением, Елена.
Елена Усынина 2 18.05.2017 06:56 Заявить о нарушении
\со сказочным приветом Семи Морей!
Афоризмы 19.05.2017 11:56 Заявить о нарушении