Рококо. 36. Клипер Ариель
В бирюзовой дали тихо рушатся замки.
Опадают дворцы. Возникают сады.
Молодой капитан зорко смотрит на запад,
Наблюдая игру облаков у воды.
Капитану сумятица та не по нраву.
И акулу никак от кормы не прогнать.
Знак плохой. От греха поберечься пора бы.
Заревел в мегафон: "Все наверх! Рифы брать!"
"Ариэль"* режет волны. Полно в трюме чая.
В этот раз светит приз. Клипер "Фолкен" отстал.
Но сгущаются тучи и ветер крепчает,
И все круче и выше становится вал.
Налетел ураган. воздух с морем смешался...
Ветер к Доброй Надежде обломки пригнал.
"Фолкен" первым в той гонке до Темзы добрался.
Впредь никто "Ариэль" никогда не встечал.
В бирюзовой дали тихо рушатся замки.
Опадают дворцы. Возникают столбы.
Сухопутные люди не знают изнанки
Беспокойной, опасной моряцкой судьбы.
2.
Из всех из чайных клиперов
Был "Катти Сарк" счастливым.
Он выходил из бурь, штормов
Почти что невредимым.
Как стало плыть невмоготу,
И отзвенели склянки,
Его поставили в порту
На вечную стоянку.
Пожар не дал ему стареть**.
Лишь киль о прошлом помнит.
Кому положено сгореть,
Тот точно не потонет.
3.
Крутые мореманы, лихие альбатросы
Пираты, атаманы и общества отбросы,
Все были перед морем равны и рвались в гавань
С волнами жёстко споря. Все были моряками
В салунах и тавернах, пропив экю и фунты,
Они не прели нервно, что делать свежим утром.
Они на пирс стремились и рвались снова в море,
Надеясь как на милость, что вновь вернуться вскоре.
Нынче моряки не такие!
______________________________
*Дочь бога Тритона
**В 2007 пожар уничтожил 75% корпуса "Катти Сарк". Правительство выделило средства на воссоздание легендарного парусника.
Илл.: Горит "Катти Сарк". Фото
Стих навеян ритмами 36 симфонии Моцарта
Свидетельство о публикации №117030504822