Март...
-------------
(Б.Л.Пастернак.)
(Из литературного наследия Блэка Тукумсе. Из цикла "Переводы переводов".)
Март.
Штепсель в розетку и смеяться!
В согласных лихо спотыкаться.
----------------
О, досточтимый друг мой! Годы идут, но они не только отбирают, но и дают нам то или иное благо.
На днях (а именно – сегодня ночью) после продолжительных изысканий мною было обнаружено новое, ранее широкой публике неизвестное произведение нашего всемерно любимого и обожаемого Блэка Тукумсе – «Март…»!
Воистину безбрежны и бездонны неисчерпаемые моря его литературного наследства!
Данное творение нашего гения ещё ждёт своих глубоких исследователей. Пока же можем сказать, что обнаруженный шедевр входит в цикл «Переводы переводов».
Пожалуй, стоит добавить, что при переводе на японский язык переводчиком были допущены некоторые вольности в обращении с первоисточником, видимо, связанные с желанием донести суть слов великого русского поэта до разумения простого японского школьника. Так невооружённым глазом видно японское предпочтение научно-технического прогресса при выборе между ним и романтической архаикой посконной старины.
В результате, нашему мэтру пришлось двигаться вслед за не в меру бойким японским иероглифом.
К этим словам добавим ещё напоминание о том, что одно из произведений Блэка Тукумсе из его изумительнейшего цикла «Переводы переводов», а именно – «И всё-таки: во мне что-то осталось от авантюристов…» - мы уже публиковали на страницах данного форума.
Нескончаема сила Блэка Тукумсе! Да хранят его память потомки!
Искренне Ваш, Аполлон Бель-Ведерский.
Свидетельство о публикации №117030109368