Лучше в дни молодые вино пригубить

Лучше в дни молодые вино пригубить,
Лучше чистые вина с красавицей пить.
В этом мире, похожем на сон и руины,
Лучше вдребезги пьяным и радостным быть.


Рецензии
Как полон я любви и чуден так Оксаны лик,
Как много б ей сказал и как мой нем язык.
Не правда ль Господи,от жажды изнываю,
А тут же предо мной Оксана-живой родник.

Мне нравятся твои стихи и Омар Хайяма
в твоём переводе

Алексей Разарёнов   08.12.2017 16:16     Заявить о нарушении
Алексей,Ваш экспромт напоминает рубаи Омара Хайяма,но вот если в последней строке убрать имя - звучание будет лучше. Да и в первой строке лучше имя заменить другим словом.
Спасибо за рецензию и за то, что читаете.

Оксана Маршал   08.12.2017 17:18   Заявить о нарушении
Это не экспромт,А рубаи Омар Хайяма
где я для прикола вставил твоё имя.
Я люблю Омара с "мировой литературы"
В вышедших книгах много подделк или
подтасовка переводов под "современный" запрос

Алексей Разарёнов   09.12.2017 12:35   Заявить о нарушении
Как же я не узнала! Это же известные строки Хайяма: Как полон я любви и чуден милой лик...

Оксана Маршал   14.12.2017 00:33   Заявить о нарушении