***

Иетим Гурджи.
Пусть я урод (перевод с грузинского)

Пусть я урод в твоих глазах,
Перед  тобой не ведан страх,
Своим желаньям вопреки,
Умру, сгорая от тоски

Ну, улыбнись мне ты хоть раз,
Отбрось суровость чудных глаз,
Холодным взглядом не смотри,
А взором ласковым взгляни,

Не думай о блеске ясных очей,
О кристально чистых устах и речей,
И ради губ моих одних,
Забудь о неверных и чужих,

Пусть я урод в твоих глазах,
Красавцем вмиг, я стану в раз,
Пока презренный я тобой,
Терзаюсь в муках и в слезах

Виктории Теймуразишвили.


Рецензии
Спасибо моим читателям! За поддержку.

Виктория Теймуразишвили   20.03.2017 19:08     Заявить о нарушении