I ти мiй хрест. I я твiй хрест из Миклоша Форма
http://www.stihi.ru/2017/02/26/6316
оригинал
I ти мiй хрест. I я твiй хрест
Миклош Форма
І ти – мій хрест. І я – твій хрест.
Нестимемо... І так вже й буде.
Хрести на собі носять люди –
Говерла то чи Еверест.
А скільки їх на схилах гір
Лишилось – не дійшли, замерзли,
На віки вічнії завмерли
В полоні льодяних зневір.
Хтось кинув хрест – не зміг нести.
А ми – збережемо, ми – разом.
Для всіх, хто йде, – дороговказом –
Всміхатимемось з-під хрестів...
Перевод Инны Гавриловой
И ты - мой крест, и я - твой крест.
Несём... так было и так будет.
Несут свой крест по жизни люди -
Говерла* то иль Эверест.
А сколько их на склонах гор
Осталось - не дошли, замёрзли,
Безверья ледяного грёзы
В плену их держат до сих пор.
..Кто бросил крест - не смог нести.
А мы - храним свой - ибо вместе.
Кресты легки лишь в перекрестье
Улыбок счастья - я есть ты...
27.02.2017г.
* - Говерла - самая высокая гора на западе Закарпатья Украины.
Аватар взят у автора оригинала! Спасибо,Миклош!
Свидетельство о публикации №117022705584