Прости менi, усе прости... Мирослава Стулькивская
Оригинал:
Прости мені, усе прости...
Коли услід горять мости,
А навкруги - чужі хрести...
Вдягнувши із мовчання шаль,
У світлих споминах душа
Іще надій не полиша...
Прости мені усе прости,-
Коли вже спалені мости,
У небо пташкою злети...
На крилах вітру в синю вись,
Ти ясним сонечком всміхнись
І промінцем мене торкнись...
Прости мені, усе прости...
Хоч спалені усі мости,
Ти все ж світи мені, світи...
Хай зігрівають сторінки
Теплом душі через роки -
Оті рядочки - маяки...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Прости меня, за всё прости…
Когда мне вслед горят мосты,
Вокруг – чужие лишь кресты…
Закутавшись в молчанья шаль,
В воспоминаниях душа
Надежды светом хороша…
Прости меня, за всё, прости:
Когда все спалены мосты,
Ты в небо птицею взлети
На крыльях ветра в синь небес
И ясным солнцем улыбнись,
Своим лучом меня коснись…
Прости меня, за всё прости…
Хоть все уж спалены мосты,
Но ты свети мне всё ж, свети…
Пусть согревают навсегда
Теплом души сквозь все года
Вот эти строчки-маяки…
Спасибо за аватар
Автору оригинала
Свидетельство о публикации №117022608394
я, как по кладбищу, бреду...
Грустно, почему-то, Светик!!!
Обнимаю.
Артур Наумов 26.02.2017 21:47 Заявить о нарушении
Понятно, почему грустно...и даже больно...
Обнимаю тебя...
я
Светлана Груздева 26.02.2017 21:57 Заявить о нарушении