Вы меня отсылаете на Азбуку веры? Да!

=А Вы меня отсылаете на Азбуку Веры. Дело в том, что наш катехизис пропитан духом каталицизма, без учения Святых Отцов. Да и откуда было знать православие, в нашей-то православной стране если и Святых отцов то не переводили, переведённое "Добротолюбие" - как высшая духовный сборник Святых Отцов, появилась в доступном виде только в позапрошлом веке. К сожалению немало богословов (катехизис Буддея) учения веры были протестантами, своих учебников ещё не было - выкидывали Папизм, Фелиокву и готов православный катехизис.=(О.А.)

Напрасно, ув. О.А., Вы так горделиво и пренебрежительно относитесь к сайту Азбука Веры,  который публикует огромное количество трудов Святых Отцов по самым разным темам. Более того, если Вы воспользуетесь прекрасной библиотекой этого сайта, то Ваши самонадеянные утверждения рассеются как дым, и Вы  избавитесь от многих заблуждений.))
 
Для Вас будет, наверное, неожиданностью то, что Православный  катехизис и Православное богословие отражают именно православные взгляды и основаны на трудах Святых Отцов  и исследованиях святоотеческой богословской школы.

Напоминаю, что  БОГОСЛОВИЕ это систематическое учение о Боге, которое строится на основе текстов Священного Писания, принимаемых Церковью как Откровение, т.е. свидетельство БОГА о Самом Себе, и в русле Священного Предания, т.е. духовного опыта Церкви.
Создателями богословия считаются отцы Восточной Церкви, духовные подвижники II–VIII вв., разработавшие догматическое учение христианства.

Понимая БОГА не как безличную сущность, но как рационально непостижимое Существо, Православие подчеркивает необходимость для христианина, дерзающего заниматься богопознанием, духовное общения с БОГОМ, с его нетварными энергиями.
Человек, не имеющий мистического опыта богообщения, не может претендовать, согласно православной традиции, на истинное знание о Боге.

В наше время БОГОСЛОВИЕ представляет собой систему различных богословских дисциплин, служащих раскрытию вероучения, богослужебной традиции Православной Церкви, а также развитию различных элементов системы.
В него входит:
основное богословие (апологетика);
богословие догматическое (фундаментального или систематического богословие) раскрытие христианских догматов, их богооткровенный характер
ангелология – учение об ангелах
амартология – учение о грехе
антропология – учение о человеке
иконология – учение об иконе
понирология – учение о зле
сакраментология – учение о Церковных Таинствах
сотериология – учение о спасении
триадология – учение о Святой Троице
христология – учение о природах и лице Иисуса Христа
экклезиология – учение о Церкви
эсхатология – учение о конечных судьбах мира
богословие нравственное, раскрывающее существо моральных принципов христианства, анализ личностных качеств, их совершенствования и богоподобие).  богословие сравнительное, сравнительный анализ Православия и инославных христианских вероучений;
богословие пастырское, раскрывающее различные аспекты практической деятельности священнослужителей
(к пастырскому богословию примыкают литургика – теория богослужения, гомилетика – раздел богословия, рассматривающий вопросы теории и практики проповедничекой деятельности, и ряд других дисциплин практического характера, преподаваемых в семинариях и академиях Русской Православной Церкви).

Все бывшие влияния инославных церквей давно выявлены и изучены. То, что есть полезного в католицизме и протестантизме - рассматривается, а то, что противоречит Православию - обоснованно отвергается. Это задача сравнительного богословия.

Ещё большую ошибку делаете Вы, думая, что  русские  Святители и богословы не были знакомы с трудами Святых Отцов в оригинале.
Монастыри были всегда центрами просвещения. Первый монастырь на Руси (Киево-Печерский монастырь )– основан уже в XI веке.
Всё духовенство, священство, монашество, студенты  в Духовных академиях, и даже в семинариях изучали и изучают церковно-славянский, греческий, латынь, древне-еврейский и др. языки. И многие в совершенстве ими владели и владеют и изучали труды Святых Отцов по первоисточникам, не нуждаясь в переводах.

Но и в переводах на славянский не было недостатка.
«Как отмечает ряд современных исследователей древнерусской литературы, в перечне славянских переводных книг первого поколения наблюдается феномен, красноречиво подтверждающий наши размышления: корпус славянских переводов так называемого “золотого века” славянской письменности (IX-X вв.) совпадает по своему составу с библиотекой крупного византийского монастыря…» (Святоотеческие источники просвещения Древней Руси. П. Михайлов).

Переводили в основном Священное Писание, богослужебные книги, жития Святых, но немало также трудов Святых Отцов.
Широкое распространение получил  Шестоднев Феофилакта Болгарского (по трудам св. Василия Великого), написанный в X в., и древнеславянский перевод Тринадцати избранных гомилий святителя Григория Богослова, выполненный также около X века, которые включали догматику, апологетику и многие другие разделы богословия).
Труды Феофилакта Болгарского актуальны и популярны до сего времени, например, толкования на Евангелия.

В России  заинтересованный человек всегда мог ознакомиться с святоотеческими богословскими трудами, а с 18 века начался массовый их перевод на современный (тому времени) русский язык.

Так, что Ваши познания, ув. О.А., весьма устарели, и надуманные опасения не имеют ни малейших оснований. Тем более, сейчас в Инете много Православных сайтов: Азбука Веры, К Истине, Православие.ру и др., где Вы всегда сможете приобщиться к творениям Святых Отцов и найти ответы на все вопросы. Сейчас-то Вам ничто не мешает?) Успехов!


Рецензии