Боже, мой, Боже
а не человекъ,
Псалом 21.
Боже, мой Боже, и Ты оставляешь — тоже.
Видно мои грехи, не только мне — тяжелы.
Кто я, никто, суть — прах, выжимка на пирах.
Пляшут округ и пьют, тельцы предо мной снуют,
Пасть раскрывая, трубят: — Предать тебя надо, предать…
А я, от ложесн взойдя, всю жизнь уповал на Тебя.
Ты — был моим Отцом, Храм твой — родной мой Дом.
Царствие вечно твоё, безмерно и высоко.
А ныне гибель близка — до мяса бита спина,
Руци и ножи мои — путы в бессилье свили;
Ризы, моей наготы — жребием упасли;
Сушью кривит уста — вода из тела ушла;
Сердце, как воск в груди — болью крутит персты.
Толпы Лукавых вкруг и всё так внезапно, вдруг
Оборвалось навсегда, а ведь ещё вчера,
Осанна…, меня… несла…
Ну, где ж вы ученики — верные други мои,
Где, все кому помог — осела их пыль дорог,
Забыто и прощено выпитое вино.
Нет больше рядом со мной,
Тех, кто стоял за спиной.
Оставлен и предан я,
Воля на то — Твоя.
Боже мой, Боже, прости
Душу мою, … и … прими.
2017г.
Свидетельство о публикации №117022506028
"Нет больше рядом со мной,
Тех, кто стоял за спиной,
Оставлен и предан я,
Оборвана жизнь моя.
Боже, мой, Боже, прими
Душу мою, и прости. "
Удивительно мастерски вписаны в стихи пророческие слова 21 Псалма о жребии на ризы и расширено "пророчество" о муках Спасителя:
"До мяса бита спина,
Руки и ноги мои
Путы в бессилье свили,
Ризы моей наготы
Жребием упасли,
Сушью кривит уста,
Вода из тела ушла,
Сердце как воск в груди,
Болью крутит персты."
Образность и напевность стихотворения воистину не уступает Давидовскому Псалму.
Такие стихи пишутся человеком любящим...
С уважением
Соколов Сергей 2 21.04.2017 11:23 Заявить о нарушении
У меня там два сборника о Вере,
первый непосредственно о Писании.
Второй о поиске Человека на пути к Нему.
Писание вещь удивительные,
там такие обороты и сравнения,
что пытаешься не сравняться сними,
а перевести на более современное прочтение
и не более, оставаясь верным сути,
или на худой конец в рамках уже сказанного.
Вот например "Об иконопочитании",
в основе пересказ протокола 2-го Никейского собора,
но кто станет сейчас читать оригинал, а тема интересна и сейчас.
Там я как-то умудрился и сухость протокола передать,
и местами подстрочно цитировать,
и вставить свои рассуждения,
но в рамках всё того же протокола.
И что самое интересное,
когда много работаешь с оригинальными текстами,
легко писать на смеси древнего и современного языке,
слово будто само нисходит,
хотя может так оно и есть.
С уважением Сергий.
Сергей Всеволодович 21.04.2017 14:09 Заявить о нарушении