Боже, мой, Боже

                Азъ же есмь червь,
                а не человекъ,
                Псалом 21.

Боже, мой Боже, и Ты  оставляешь  —  тоже.
Видно мои грехи, не только мне  —  тяжелы.
Кто я, никто, суть  —  прах, выжимка  на  пирах.
Пляшут округ и пьют, тельцы предо мной снуют,
Пасть раскрывая, трубят:  —  Предать тебя надо, предать…
А я, от ложесн взойдя, всю жизнь уповал на Тебя.
Ты  —  был моим Отцом, Храм твой  —  родной мой Дом.
Царствие вечно твоё, безмерно и высоко.
А ныне гибель близка  —  до мяса бита спина,
Руци и ножи мои  —  путы в бессилье свили;
Ризы, моей наготы  —  жребием упасли;
Сушью кривит уста  —  вода из тела ушла;
Сердце, как воск в груди  —  болью крутит персты.
Толпы Лукавых вкруг и всё так внезапно, вдруг
Оборвалось навсегда, а ведь ещё вчера, 
Осанна…, меня… несла…
Ну, где ж вы ученики  —  верные други мои,
Где, все кому помог  —  осела их пыль дорог,
Забыто и прощено выпитое  вино.
Нет больше рядом со мной,
Тех, кто стоял за спиной.
Оставлен и предан я,
Воля на то  —  Твоя.
Боже мой, Боже, прости 
Душу мою,  … и … прими.

2017г.


Рецензии
Сергей, живо и художественно, по форме псалмопения передано Моление Спасителя о чаше:
"Нет больше рядом со мной,
Тех, кто стоял за спиной,
Оставлен и предан я,
Оборвана жизнь моя.
Боже, мой, Боже, прими
Душу мою, и прости. "
Удивительно мастерски вписаны в стихи пророческие слова 21 Псалма о жребии на ризы и расширено "пророчество" о муках Спасителя:
"До мяса бита спина,
Руки и ноги мои
Путы в бессилье свили,
Ризы моей наготы
Жребием упасли,
Сушью кривит уста,
Вода из тела ушла,
Сердце как воск в груди,
Болью крутит персты."
Образность и напевность стихотворения воистину не уступает Давидовскому Псалму.
Такие стихи пишутся человеком любящим...
С уважением

Соколов Сергей 2   21.04.2017 11:23     Заявить о нарушении
Спасибо Сергей.
У меня там два сборника о Вере,
первый непосредственно о Писании.
Второй о поиске Человека на пути к Нему.
Писание вещь удивительные,
там такие обороты и сравнения,
что пытаешься не сравняться сними,
а перевести на более современное прочтение
и не более, оставаясь верным сути,
или на худой конец в рамках уже сказанного.
Вот например "Об иконопочитании",
в основе пересказ протокола 2-го Никейского собора,
но кто станет сейчас читать оригинал, а тема интересна и сейчас.
Там я как-то умудрился и сухость протокола передать,
и местами подстрочно цитировать,
и вставить свои рассуждения,
но в рамках всё того же протокола.
И что самое интересное,
когда много работаешь с оригинальными текстами,
легко писать на смеси древнего и современного языке,
слово будто само нисходит,
хотя может так оно и есть.
С уважением Сергий.

Сергей Всеволодович   21.04.2017 14:09   Заявить о нарушении