Дождь в трущобах

(из Димитриса Митропаноса,
     перевод с греческого)

Проулки малы и темны
В чреде домишек подо мною,
В трущобах вновь идут дожди,
И сердце обольется кровью.

Ах, ветер лжив и нечестив
Грусть всколыхнул во мне, а впрочем
Ты мал, тебе не унести
Печаль мою в покровы ночи.

Такой бесчётных бед цепи
И в целом мире не нашлось бы,
Но тяжко длятся дни мои,
Как будто капли бьются о земь.

06.11.16


Рецензии