Та звичайнiсть Пер. В. Агаповой, С. Груздевой
задумана квітка зросла.."
Володимир Сосюра
Та звичайність трапляється в лютому -
Дощ у шибку брязчить крижаний...
В серці біднім, провиною скутому,
Думи купчаться, мов кажани...
І пручаються в піняві сумнівів,
Не знаходячи відповідь в снах...
Ланцюгами бентежаться проявів
Гіркоти...Сум вирощують в жах...
О, Господь ! Хай співають сопілками
Всі хвилини в відміряних днях !
Хай метелики разом із бджілками
Мед з нектаром несуть під мій дах,
Щоб зпливло у солодощах лихо
І розвіялась тьма без'язика !
Перевод - Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2017/02/24/2110
В феврале это стало обыденным –
Дождь в окошко стучит ледяной…
Виновато в сердечной обители
Чувств пугливых кучкуется рой,
Что противятся вязко сомнениям,
Не найдя адекватности в снах.
Горько в смутных своих проявлениях
Из тоски зарождается страх.
Милый Боже! Звучит пусть свирелью мне
Время то, что отмерит Любовь.
Мне и пчёлки, и бабочки в келью
Мёд, нектар пусть приносят с цветов,
Расплескалось чтоб в сладостях лихо,
тьма ушла безъязыкая тихо!
Перевод - Риммы Батищевой
http://www.stihi.ru/2017/02/27/7853
В феврале это часто случается –
Дождь в окошко стучит ледяной…
От вины мне недолго отчаяться,
В мыслях хаос мышиной вознёй…
И теснятся в тумане сомнения,
Нет ответа в томительных снах…
Словно цепи, сковали мучения,
И растёт чёрной горечью страх…
Боже, дай мне мелодии нежные,
Чтоб звучали в отмеренных днях!
Пусть же бабочки, пчёлки прилежные
Мёд с нектаром несут для меня!
Чтоб растаяли горькие беды,
Чтобы тьма растворилась бесследно!
Перевод - Фили-Грань
http://www.stihi.ru/2017/02/25/7264
Дан февраль – постигать очевидности…
В стёкла брякает дождь. Или град?..
А на сердце грехи да провинности,
Как летучие мыши, висят…
Ум, цепями сомнения скованный –
Даже сны безответны! – огруз…
Не минуть колеи заколдованной,
И становится ужасом грусть…
Пусть свирелью, Тобою точёною,
Каждый день мой, о Боже, поёт!
Пусть под крышу мне бабочки с пчёлами
Щедро носят нектар – будет мёд,
Чтобы горечь истаяла в сладком
И развеялась тьма без остатка!
Перевод - Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2017/02/23/6660
В феврале так обычно случается:
Дождик в фортку стучит, словно лёд.
В бедном сердце, виной опечаленном,
Мысль летучею мышью шмыгнёт…
И гнездятся, все в пене, сомнения,
Не находят ответа во снах…
И цепями гремят проявления
Поздней горечи… Грусть гонят в страх…
О, Господь! Пусть потешат сопилками
Соты мне отведённых минут:
Мотылёчки в компании с пчёлками
Мёд с нектаром под крышу несут,
Растворилось бы в сладостях лихо и
Чтоб развеялась тьма безъязыкая!
Аватар - "Аленький цветочек" Валерия Сырова
Свидетельство о публикации №117022304365
Браво всем!
Здравствуйте!
Нина Уральская 01.03.2017 10:40 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 01.03.2017 15:47 Заявить о нарушении