Наверно, зря поэты плачут...

            *  *  *
Наверно, зря поэты плачут
И там, и здесь:
На самом деле всё иначе –
Не так, как есть!

И зря ходить не надо к бабке,
Кудрявить слог,
Пока ворочается в папке
Шальной листок.

Он выбивается из ряда,
Силён в волшбе,
И, спелым яблоком из сада,
Летит к тебе. 
 
23.02.17.


Рецензии
Сел, наподобие Ньютона,
Размяк, как воск -
Вдруг образов ударит тонна
В вспорхнувший мозг!

Павел Мартынов 2   23.02.2017 16:55     Заявить о нарушении
Был этот мир глубокой тьмой окутан.
- Да будет свет! - и вот явился Ньютон.
Но Сатана недолго ждал реванша:
Пришёл Эйнштейн, и стало всё, как раньше.
---
Маршака переводное по памяти.

Борис Рубежов Пятая Страница   23.02.2017 17:33   Заявить о нарушении
Вспомнили точно, и у Маршака близко к оригиналу, не то что его длинный перевод:
Как мог наш Бог, землёй владея,
Избрать в любимцы иудея?
вместо краткого оригинала:
How odd for God
To choose Jews.
/Popular answer: It's not odd for God to choose Jews: Goyim annoy Him./

Павел Мартынов 2   24.02.2017 02:57   Заявить о нарушении
Английский много короче, конечно.

Борис Рубежов Пятая Страница   24.02.2017 05:21   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →