Катя Солдатенко. Обзор стихов-победителей 240-244
Начну с того, что все тексты, присланные для чтения - для меня стихи, хотя бы потому, что так считают их создатели.
Я не буду считать в строчках слоги или искать (не)нужные цезуры. Лишние/пропущенные запятые меня тоже не волнуют: авторский синтаксис и всё такое.
Принцип "меня зацепило//это не моё" срабатывает, но не основополагающий. Основы лингво-стилистического анализа - мне в помощь. И спасибо авторам за доверие.
1. Иван Грозный Под Рождество http://www.stihi.ru/2017/01/10/11620
Луна своею половиной
Глядела в щели меж ветвей.
Виднелся силуэт старинной
Часовни, холмики за ней.
Здесь пустота уединенья
Здесь нет соприкасанья душ
Тропинка, чёрные коренья
И мёртвый блеск замёрзших луж.
Брёл заблудившийся бродяга.
Какой с бродяги будет спрос?
Шажок, ещё, ещё два шага
И он как будто в землю врос.
Меня увидел. Не скрываюсь –
Держись, «заблудшая овца».
Смотрю в глаза и улыбаюсь
Кривой улыбкой в пол-лица.
Ну что? Опешил от испуга?
К нему навстречу еле-е…
И мы проходим друг сквозь друга,
Как все проходят на земле.
----------------------------
Общая тональность стихотворения, как мне показалось, диссонирует с названием - с самим словом "Рождество". Собственно, от этого несовпадения изначально светлого с тёмным и мрачным и возникает главное идейно-тематическое противоречие. Автор создавал философский текст, выстроенный по канонам поэтических произведений 19-го века: пейзажная составляющая, "антуражные" лексемы, играющие на тему "жизнь-смерть" ("часовня", "холмики", "мёртвый"), мотив неожиданной встречи, резонерский финал слишком "в лоб". Я бы сказала, что это уверенная стилизация, выглядящая в сегодняшнем поэтическом пространстве несколько устаревшей. Фразеологизм "заблудшая овца" здесь весьма интересен и многопланов, но повелительное при нём "держись", "улыбка в пол-лица", "опешил от испуга" придаёт ситуации ненужный комический оттенок. Апокопа - чудесный приём передать эмоции в прямой речи, здесь же "еле-е… "показалось погоней за рифмой. Финал понравился: в нем и аллюзия на "всё проходит", и зримая картинка, и пища для поразмышлять.
2. Елена Элентух Ангелок http://www.stihi.ru/2017/01/10/6728
а он говорит - вот бы глоток молока, у тебя было.
говорит еще – глянь за окно, весна? до того ж стыло.
помолчит и опять говорит – не греши ты, не вой часто.
потом оборачивается дитём, схоронясь за прясло.
и так ей жалко его, без крыл, без божьей стаи.
как рассказать мужу об этом? засмеёт, знает.
вот как рассказать? мужик всегда - охолонь, баба.
как? под грудью печет огонь да в коленях слабо.
мужику не понять-от, хоть пьянОй, хоть тверёзый.
ну, кинется она на крыльцо утирать слёзы,
муж всё пуще - у колодца умойся, дурёха.
ангелок смотрит со дна, зовет -
мама, мне плохо…
------------------------
Пронзительное. Автору удалось передать женскую эмоцию, которую и в прозе-то выражать - то с точностью не угадаешь, то с искренностью промахнёшься. А здесь - тонким шелком, легкими стежками - зримо! Ангел, прячущийся за прясло, желающий молока и мерзнущий - это ли не мятущийся женский взгляд внутрь себя , со всеми страхами, винами, болями, одиночеством. В обрамлении мощных символов колодец (утроба Великой Матери, содержащая волшебные воды, которые обладают способность исцелять и исполнять желания); прясло (элемент прялки, которая само по себе - сильнейший символ, а кроме того сквозь прясло смотрели на невидимое простому глазу: "Вот уж осень на двор через прясло глядит"(с)) и в антитезной связи с образом мужа образ ангелочка ("оборачивается дитем"!) становится нутряным, выстраданным. Финал делает это состояние страдания бескомпромиссно острым.
3. Ольга Королева Деревня Акулова Гора, Рождество http://www.stihi.ru/2017/01/11/4919
На дачный порог и террасу
Замедленно падает снег.
Его преогромны запасы:
Они выше крыши у всех.
Похожи на снежные кочки
Теплицы и лесенки дров.
Меж ними ложатся цепочки
Уютных кошачьих следов.
А ветер все с места не тронет
Волнистые облака,
Где солнце в последнем вагоне –
Его и не видно пока.
Стоят у обочины елки
В непуганой тишине.
Засыпаны плечи и челки:
Укутаны тетки вполне.
Но речка бурлит на порогах,
Одна от мороза удрать
Затеяла в трещину лога,
А там – через ельник – в Оять.
-------------------------
Понравились "цепочки кошачьих следов", удирающая от мороза речка. В целом, настроение стихотворения случилось: тишина, недвижность зимнего дня. Однако в работе над текстом видятся мне вольные-невольные неряшливости. Во-первых, автор не рискнул преодолевать устоявшиеся стереотипы в изображении (снег - ветер - облака - ёлки - речка). Детской болезнью стихотворения считаю "привешивание четвертых строк": и в первой, и в третьей, и в четвертой строфе они создают впечатление наскоро придуманных затычек. Клишированными видятся мне "непуганная тишина", "волнистые облака", "замедленное падение снега". "Солнце в последнем вагоне","укутаны тетки вполне" - неудачные строки, имхо. В них пресекается чудная интонация дачной зимы - слышится "Москва товарная" и "базарный ряд".
Вторая строфа чудная. Возвращалась к ней - отлично визуализируется и чувствуется.
4. Алекс Трудлер Провернуть бы аферу http://www.stihi.ru/2017/01/04/2701
Провернуть мне хотелось аферу в любимой стране,
где по горло - камней и по пальцам - гористого леса,
обитатели - мирны, с мозгами чуть-чуть набекрень,
днём - скромны и ботаны, а ночью - легки и повесы.
Все живут по часам, исповедуя то ли ислам,
то ли верят в Христа, в большинстве же они - фарисеи.
По расчётам святых они шествуют в трамтарарам,
разбивая молитвы на крохи вселенской идеи.
А дела остаются подбитой синицей в руке,
журавли улетают за сказкой в холодные страны.
Провернуть бы аферу по-царски в смешном парике,
и молчать о содеянном так, как молчат партизаны.
Счастье - близко, я знаю. Спасение тоже грядёт.
Всех простят и отпустят. Меня же, конечно, посадят.
Не надолго посадят. На месяц. Забудут на год.
Я сидеть буду тихо, как русский разведчик - в засаде,
Не смотря в объектив на прощально-победный блицкриг.
А как выйду - рвану за удачей к предтечам.
Сохранить бы мечту и товарищей не изувечить,
не сточить бы слова об язык.
-------------------------
Оговорюсь сразу, анализировать лирику с религиозным контентом - дело неблагодарное. Впрочем, автор, избрав такое решение темы, наверняка понимает, насколько это скользкий путь и какой скрупулёзной проработки требует в этом случае текст. На мой взгляд, проработки не случилось: строки о вероисповедании вписаны, кмк, для уравнения в идейном равнодушии всех описываемых персонажей, но уже в первой строфе обитатели нарисованы неприглядно "мозги набекрень" и в сомнительной оппозиции ("скромны и ботаны" - "легки и повесы"). "Иботаны" слух режет. Вообще , автор строит всё стихотворение на антитезных отношениях (синица - журавль, царь - шут, камни - лес), но каким образом этот приём льёт воду на мельницу темы, непонятно. Сильная позиция "провернуть аферу" интригует в начале текста, возникает ближе к финалу, но, сдается мне, автор, увлекшись нанизыванием разношерстных образов в последней строфе, забывает о своей задумке. В целом, ближе к финишу текст становится набором фраз, каждая из которых имеет место быть, но синтезированию не поддается: партизаны прибиты ради рифмы, русский разведчик - идентифицирован по национальному признаку для красного словца, "не смотря в объектив на прощально-победный блицкриг" - красивая пирамидка из кубиков; "рвану за удачей к предтечам" - выспренно, "шествуют в трамтарарам" - это куда?
И да. "не сточить бы слова об язык." Воистину.
5. Алекс Трудлер рыбий хор http://www.stihi.ru/2017/01/17/4523
да кому они песни глубоких рыб...
Игорь Калина
сиди и слушай топкий рыбий хор
чешуйчато прерывистые звуки
которым повар вынес приговор
по всем законам кухонной науки
смотри вокруг на длинные круги
на солнечные радиусы света
и отраженья прошлых береги
от будущих утопленных предметов
перебирай как чётки тишину
порывисто сужая ожиданье
и под воду затягивай войну
сиди и слушай молча до свиданья
Сразу понравился "топкий рыбий хор", но потом автор снизил такой неожиданный образ кухней, поваром и слишком прямолинейными рифмами. Вторая строфа еще больше ударяет по восприятию: мне не удалось нащупать логической скрепки между "кухонной наукой" и внезапно возникшей геометрией. Совсем не прониклась "длинным" кругом. А короткие круги бывают? Солнечные радиусы тоже тяжело представилось, если честно. "Вокруг" и "круги" в соседстве не создали впечатления продуманного лексического повтора, скорее, неряшливость. Фраза "отраженья прошлых береги от будущих утопленных предметов" красивая, но в смысл ее проникнуть весьма сложно. "Перебирать тишину, как четки" неоригинальный образ, кроме того, он здесь, кмк, искусственно прилеплен.
Собственно говоря, весь текст видится экзерсисом - компоновка образов и игра в необузданную фантазию автора. Отсутствие знаков как приём я воспринимаю спокойно, но в некоторых конструкциях возможно кардинальное расхождение смыслов в зависимости от пунктуационной продвинутости читателя.
6. Светлана Илларионова Неактированный день http://www.stihi.ru/2017/01/17/4914
У зимы характер подлый и гадкий,
Всё туманами вокруг обложила.
Воскурили фимиам кочегарки:
"Да, курилки мы, но всё-таки живы!"
Настроение, конечно, не очень.
Минус сорок. До веселья ли, братцы!
Гидромет ещё вчера напророчил
Всем сегодня потеплей одеваться.
Перед мамами – почти невидимки
В шапко-шарфовое смотрят окошко.
Рюкзачки с учениками в обнимку
Выдвигаются в мороз понемножку.
"Вот бы минус сорок пять… Эх, досада!
Не спросила б англичанка домашку…", –
И вприпрыжку мимо детского сада,
Догоняя одноклассника Пашку.
А родители спешат на работу
На такси, пешком, автобусным парком:
"Хорошо, что послезавтра суббота –
Отоспимся, лишь проводим за парты."
--------------
Прекрасная зарисовка - с запахом, цветом и низкой температурой.
Автор клеймит зиму "с порога" - камертон "подлый и гадкий" - настроение создано, и мне, мерзлячке, сразу многое понятно. "Кочегарки, воскурившие" прекрасны, аллюзия на "жив, курилка" живая и задорная. Третья строфа - картинка предельно узнаваемая. Замечательно встроенная метонимия "рюкзачки выдвигаются в мороз" (что-то из Гришковца о сонных первоклассниках, всасывающихся в школу, вспомнилось)). Обрывки внутренних монологов хороши незатянутостью, узнаваемостью, искренностью. Открытый финал гармоничен: "Что тут разглагольствовать - на улице минус сорок!"
7. Елька22 о сколько их... http://www.stihi.ru/2017/01/09/4530
звёздам на небе
не станет теплей
стынет замерзшая дельта
сколько погасло
вчерашних огней
кто до утра кто до лета
кто опустился
кто вместе
кто врозь
миг человеческих жизней
сколько сгорело
и сколько зажглось
воды не ведают чисел
снежные лотосы
горних дорог
дарит бездонная память
время по кругу
аморфно течёт
лимбом смыкается заводь
звёздам на небе
не станет теплей
Аллюзия в названии сразу отослала к Цветаевой, и дальше тема ушедших подбивается анафорой "кто до утра кто до лета кто опустился кто вместе кто врозь". Хорош, на мой взгляд, образ "воды, не ведающей чисел". Следующий образ "лотоса горних дорог", мне кажется подвис . Это сильный символ - чистоты, совершенства. "Om Mani Padre Hum"? "Аморфно течёт" не понравилось - слишком аморфно. Католический лимб здесь интересен, но раскрыт не до конца. Общее впечатление - не хватило пары акцентов для упорядочения системы образов.
8. Ива Че Всё случилось http://www.stihi.ru/2016/12/30/106
Всё случилось естественно и легко,
звёзды баловались, поезд набирал ход;
были руки её - тёплое молоко,
были речи его - капающий в молоко мёд.
Дальний космос и тот, что невдалеке,
завращались вдоль точек одной оси
- капель мёда, растёкшихся в молоке.
И когда изо всех, из последних, сил
залетела за максимум эта ось
на мгновенье[на вечный его фантом],
не сбывавшееся всю жизнь сбылось,
остальное расплакалось за окном.
----------------------
Сдаётся, мне , что в слове "баловались" ударение ненормированное. Образ молока и мёда - от мифологии до "Битлз"- подкупить новизной не способен, но картинка с каплями мёда на одной оси, вокруг которой закрутились миры, мне очень понравилась. В третьей строфе, к сожалению для меня, ясность пропала ("залететь за максимум", "фантом мгновенья"). Финальное обобщение получилось оригинальным. Отмечу, что в этом тексте мне по душе ёмкость и сосредоточенность на основном процессе в художественном пространстве. Ни в коем случае не настаиваю, но при определенной доработке, это стихотворение засияет.
9. Алена Шарифова Гостья http://www.stihi.ru/2017/01/10/3651
Нет, не простужен,
Обычный кашель –
Слишком ядрён табак.
Надо бы в миску насыпать каши
И покормить собак.
Не разувайся –
Не мыто нынче,
Просто не ждал гостей.
Сыро?..Воняет? –
А мне привычно.
Я бы прибрал постель,
Если бы знал,
Что заглянешь,
Ты же
Предупрежденье не шлёшь...
Давит душа
Застаревшей грыжей,
Резать пора? –
Ну что ж?
Ты, балахон не снимай, не нужно
Медлить, а сразу в путь
Только собаки теперь кому же?..
Стой!..
Косу не забудь...
---------------------
Снова придерусь к ударению - косУ- это про волосы. Стихотворение понравилось: кратко, незатянуто, без излишней слезливости, свойственной текстам про тетку с косой. Финал хорошо сбалансирован. Несколько подвис вопрос "Ну что ж? в этом внутреннем монологе: неясен либо вопросительный знак, либо сам смысловой посыл ( пора резать). Знаки авторские - не комментирую).
10. Бро Васёк Комета http://www.stihi.ru/2017/01/24/11195
Комета
___________________________
День, под вечер догорая,
спрячет солнце в темноту.
Заблестит дорога рая —
по небесному хребту,
там где вечность чуть теплее
абсолютного нуля,
вдоль по звёздчатым аллеям
блеск кометы февраля
над землею пронесётся,
оставляя Гончих Псов
охранять в четыре солнца
мой покой из хрупких снов.
Снов о том, что сны реальны,
и о том, что мир вокруг
отражением зеркальным
уцелеет, если вдруг,
не прицелясь даже толком,
(тут читатель не взыщи)
жахнет вслед Стрелец осколком
из космической пращи.
-----------------------------
Создалось впечатление, что было упражнение на скорость создания текста. Получился эскиз, набросок. Много шероховатостей, банальностей (спрятанное в темноту солнце, дорога рая, зеркальное отражение, хрупкие сны, сны реальны). В слове "звездчатый" ударение падает на второй слог. Обращение к читателю стилистически выбивается и не оформлено как обращение, а здесь - важно). Попытка анимировать жизнь созвездий не нова, но интересна. "Охранять в четыре солнца" - витиевато и сбивает с толку, учитывая астрономическую заострённость темы. "Жахнет" - экспрессивно, конечно, но эта жаргонная лексема имеет несколько значений, некоторые из которых могут дать финальному предложению превратный импульс.
11. Алекс Трудлер нарисуй мне барашка
Нарисуй мне барашка. когда ты прочтёшь
гигабайты журнального текста,
ты в горючих словах пропадёшь ни за грош,
заслоняя луну эверестом.
по воде разбегутся от страха круги,
и заржут облака до истерик,
и проводят тебя до бескрайней тайги
обойдённые истиной звери.
созерцай до потери зубов и волос,
как пространство сжимается в точку.
а потом удивляйся: как мальчик подрос!
и пора бы увидеться с дочкой...
в микроскоп рассмотрев ложноножки амёб,
разделяй их на пары пинцетом.
если б каждый урод за отцовство огрёб,
а потом бы ещё - за поэта!
нарисуй мне барашка! пусть пальцы дрожат
от внезапно нахлынувших трещин.
грифель ищет бумагу - не без мандража -
от конца до конца перекрещен.
вот и ты захохочешь над жизнью - простой,
как пятак, что у нищего спрятан.
и барашек коснётся бумаги чертой
из божественно скрученной ваты.
-----------------
Люблю аллюзии на Экзюпери. Вообще, люблю аллюзии. Но тонкие.
И к месту размещенные.
Этот текст показался мне вавилонским столпотворением образов, игрой в слова и местами погоней за звукописью в ущерб смысловому наполнению. "В горючих словах пропадёшь ни за грош,
заслоняя луну эверестом" , "заржут облака до истерик","обойдённые истиной звери", "созерцай до потери зубов и волос", "микроскоп рассмотрев ложноножки амёб, /разделяй их на пары пинцетом.", "если б каждый урод за отцовство огрёб" и т.п. Я прекрасно понимаю, что художник так видит, но не могу отделаться от мысли, что кусок холста с пролитой на него томат-пастой - близнецы-братья с этим произведением. И что за этими случайно склеенными фразами нет смыслового и идейного единства, только китч и попытка играть в словесные бирюльки.
12. Новикова Таня Текuchка http://www.stihi.ru/2017/01/27/10316
Выходной отмечаешь по списку:
в девять — танцы, к обеду — английский.
И глотает ребёнок транскрипции
вместо супа — зе тейбл, зе бас.
В ожидании чуда и чада
в вестибюльной укрывшись засаде,
где мамашки галдящие рядом,
вдруг на мысли поймаешь себя,
что суббота закончится — стерва.
Послезавтра — отчёты и нервы.
Брать придётся на офисной ферме,
как обычно, быка за рога.
В воскресенье больной притвориться:
сериал, тёплый плед, чай с корицей.
...и бегут сумасшедшие тридцать...
...всё бегут и бегут к сорока...
-----------------------------
"Офисная ферма", "вестибюльная засада", "в ожидании чуда и чада" ( с возможной здесь многозначность) - это очень славно. Хорошо передана динамика суматошного дня (знаю, о чем говорю)). Отмечать выходной - нельзя, отмечать по списку - тоже нельзя. Мысль-то понятна: многопунктное расписание дня, но русское словоупотребление против. Некоторые рифмы принципиально не показались рифмами, даже неточными. Плед + чай + корица - общее место, общЕе только "осенью небо с просинью". Задумка хорошая, исполнение лёгкое.
Ах, да! Название! Ну, совсем не отсюда.
13. Елька22 забытьЁ http://www.stihi.ru/2017/01/31/7482
Слабеют отпечатки на сетчатке,
Длиннее зимы, сладостнее дни.
Я забываю зонтик и перчатки,
Я оставляю сдачу и долги.
Дряхлеет память.
Годы, вехи, даты –
Всё тяжелее времени шаги...
Мои слова – не пухлые трактаты,
А легкие шальные сквозняки.
Миниатюра-размышление. При такой компактности, имхо, рифмы должны быть безукоризнены. Особой глубины или афористической новизны здесь нет. Есть вторичность. Автор либо пытался схватить ускользающее настроение и упустил его, либо упражнялся, набивал руку, писал исключительно в рамках конкурсной мотивации.
14. Алена Шарифова Назарет http://www.stihi.ru/2016/12/29/5057
Взяв в дорогу еды, я иду в Назарет,
С днём рожденья поздравить Христа.
Как-то старец один рассказал мне секрет,
Что гробница его пуста!
Он живой - среди нас, также ездит в метро,
Покупает на рынке еду.
Ходит в старом бушлате, а может в пальто,
Ловит рыбу в местном пруду.
Он ничем не приметен, хоть Господа сын,
У него в Назарете есть дом.
Мы с Ним встретимся там и чуть-чуть посидим,
Вспоминая о том, о сём...
Как меняется мир, как прошёл новый год,
И как много сейчас войны!
Как же вышло так, что человеческий род -
Это Каиновы сыны?
***
Взяв в дорогу еды, я иду в Назарет...
Долгий путь за сутулой спиной...
Но сказали мне: "Этого города нет,
Он вчера был разрушен... войной".
Весь текст очень обеднили странные рифмы и попытка автора вложить в произведение всё, что вспомнилось из Библии. Грамматические промахи ("Как-то старец один рассказал мне секрет, /Что гробница его пуста! " - чья гробница? Одного старца? Секрета?). Покоробило метро в Назарете и какой-то слишком упрощенный взгляд на библейскую историю. Идейная составляющая на протяжении текста раздваивается, а в финале еще и расстраивается: возникает придушенный антивоенный пафос и безответственность неопределённо-личного предложения (сказали).
15. Алена Шарифова Сороковое лето http://www.stihi.ru/2017/02/05/6450
Сон музыканта Мойши
Цвета созревших вишен,
Мойша от Сары слышал
Страшное слово – война.
Мойшу не любит Польша,
Мойшу не любит Фишер*,
Лишь пожалел Всевышний,
Мойшу лишив ума.
Спит сумасшедший Мойша:
Там, за стеною гетто,
Падает вишней лето
Каплями в белый снег...
Нет этих ягод горше,
Ало-хмельного цвета...
Есть ли страшней планета
Той, где живёт человек?
Не просыпайся, Мойша!
Видишь, как всё непрочно?
Мир твой разорван в клочья,
Да и душа - больна...
Нет непосильней ноши –
Сна, цвета вишен сочных.
Просто однажды ночью
Люди сошли с ума.
--
Людвиг Фишер – В 1940 руководил созданием Варшавского гетто, а также других гетто в районе Варшавы.
----------------------
Тема очень болючая. Собственно, авторское видение проблемы не вызывает отторжения, ибо в стихотворении видится эмоция - страдание/сострадание. Образы и средства выразительности использованы так, что учитывая сложность темы, дискутировать и разбирать по костям не считаю возможным.
16. Бро Васёк "Окно Башлачёва" http://www.stihi.ru/2017/02/08/748
В далеком детстве вечерами
скрипела грозно половица,
на стенах тени-полулица
сверкали тёмными очами.
Окно бросалось на подмогу
луной и фарами машины,
и были веские причины,
чтоб искренне молиться Богу...
...взрослея, падали из окон
поэты, чьи стихи кричали —
слова из года в год крепчали...
А в мире лживом, крутобоком
лишь эхо по земле металось —
и разговаривало с Богом
о том, что бога не осталось.
-----------------------
К сожалению, многие вещи в этом тексте вызывают ощущение недоработанности. И это даже не пресловутые глагольные рифмы "кричали - крепчали" и "металось - осталось". На мой взгляд, обозначая для себя идейно-тематическое единство нарождающегося произведения, автор не особо придумал, о чем конкретно хочет сказать.
Первая строфа - воспоминания о детстве, о страхах, о принятии молитвы. Вторая строфа и композиционно, и содержательно должна противостоять первой или подхватывать ее смысловой посыл. Окно, которое "бросалось на подмогу //луной и фарами машины" возникает уже во множественном числе с падающими поэтами; слова крепчают - в оппозиции с молитвой?; возникает мечущееся эхо, оно разговаривает с Богом о божественном и не очень. Казалось бы, смысловые точки обозначены, однако освещены они весьма скромно.
17. Елена Элентух Зацвел багульник на старой вазе эпохи Мин http://www.stihi.ru/2017/02/06/5775
Зацвел багульник на старой вазе эпохи Мин.
В кустах драконы на задних лапах - пускают дым.
Свирепый воин в смешном уборе разит копьем.
Бледней фарфора в лощине дальней наш белый дом.
Почти невиден, всегда безмолвен - он погружен
тончайшей кистью, рукой изящной в смертельный сон.
Там, в золоченой в каменьях клетке, что у окна,
тоскует птаха, сидит нахохлясь, всегда одна.
Не слышен посвист, истлели трели – то соловей,
он без завода хранит молчанье так много дней.
Его пружина давно ослабла и ржавый ключ
скрывает ловко дракон - разлучник в разрывах туч.
Простые вещи, простое счастье. Непостижим,
зацвел багульник на старой вазе эпохи Мин.
----------------------------
Эта работа хороша тем, что весь строй стихотворения подхватывает идею хрупкого и изящного фарфорового изделия. Автор постепенно разворачивает перед читателем картину, словно поворачивает вазу. Интересен синтаксис: предложения построены практически по одной схеме, акценты очень предсказуемы. Образы - на грани стандартного азиатского набора ( вазы, драконы, клетка, соловей - тут аллюзия и на Ганса Христиана нашего Андерсена приплывает), однако такое повествование позволяет автору очень гармонично подойти к слову "простое" и "непостижим". Кольцо подчеркивает эту оппозицию. Обозначила бы глагол "разит", требующий зависимого слова и нелюбимое указательное местоимение "то" - обрубок уверенного "это".
---------------
1 место - Елена Элентух. Ангелок.http://www.stihi.ru/2017/01/10/6728
2 место - Светлана Илларионова. Неактированный день.http://www.stihi.ru/2017/01/17/4914
3 место - Новикова Таня. Текuchка.http://www.stihi.ru/2017/01/27/10316
Свидетельство о публикации №117022201357
кОсу - если на голове
косУ - если как инструмент для скашивания травы:-)
Если честно - сама точно не знала,
Но у меня всё правильно:-)
Удачи Вам и всех благ!
И ещё раз, спасибо за проделанную работу)
Алена Шарифова 22.02.2017 21:35 Заявить о нарушении
Катя Солдатенко 22.02.2017 22:40 Заявить о нарушении
Катя Солдатенко 22.02.2017 22:56 Заявить о нарушении
Александр Трудлер "Провернуть бы аферу"
Потому расчёту святых - понятие двойственное: есть сопричисленные в к ликам за счёт положения, которых и касается "по расчёту" , но не всех.
Всё остальное допустимо.
Петр Новицкий 11.03.2017 03:32 Заявить о нарушении