Пародисту Бобровицкому

То ль пИсала она, то ли писАла,
Что ей пришлось колени обнимать.

© Иосиф Бобровицкий, 2017

***


Со стороны себя порой не слыша,
Пикантные пародии строчит —
Гордится чувством юмора пиит!
Хотите знать, где юмор этот скрыт?
Ищите ниже пояса — не выше.


Рецензии
Пошлость какая!

Надеюсь, Люба, что такой „юмор“ г-на Бобровицкого будет понятен его рецензенту, прочитавшему „перевод“ моего стишка и задавшему вопрос: „Где смеяться?“

http://www.stihi.ru/rec.html?2017/02/17/4458

Действительно, „Где смеяться?“ в таком „переводе“ г-на Бобровицкого:

Рейтинг проблемы весьма высок,
Но вновь к ней вернёмся с вами:
Охотно голову суньте в песок,
Чтоб его растереть зубами.

Надеюсь также, что тот же собеседник, не улыбнувшийся процитированному г-ном Бобровицким прекрасному переводу Иосифа Клеймана, не нашедший юмора и в оригинале, в процитированной Вами „пародии“ г-на Бобровицкого обязательно обнаружит юмор самой высокой пробы и сможет посмеяться вволю.

:)))

Плет Мария   21.02.2017 18:11     Заявить о нарушении
Да уж, Мария.
Было бы смешно, когда бы не было так грустно. (с)
Оттого, что «истончается» не только юмор, но и то, что в украинском языке обозначается очень колоритным словом «чеснота».

А Вас, Мария, в который раз благодарю за Ваши остроумные миниатюры, которые всегда поднимают настроение и дарят улыбки.

С уважением -

Любовь Цай   21.02.2017 22:48   Заявить о нарушении