Прощание на вокзале. Слава Полунин

Смеётся зал,
а я смотрю и плачу: 
я и пальто, и клоун. Одинок...
Вся жизнь – вокзал.
На сцене, нас дурача,
Полунин произносит монолог.

 https://www.youtube.com/watch?v=vGpGZrGjtUs&t=7s

18 февраля 2017 г.


Рецензии
Миша, может быть, вот так:

Смеётся зал,
а я смотрю и плачу -
"я и пальто"... И клоун одинок.
Вся жизнь – вокзал:
На сцене, нас дурача,
Полунин произносит монолог.

Лара Нуар   19.02.2017 04:02     Заявить о нарушении
Лара, я хотел сказать, что я вижу себя одновременно и пальто, и клоуном; живым клоуном и "оживлённым" пальто. Вчера я посмотрел несколько его реприз или сцен, и именно эта поразила меня своим горьким одиночеством. Наше присутствие ещё в состоянии оживить одиночество других, но стоит нам уехать, уйти, как всё умрёт, останется безжизненно висеть, как то пальто на вешалке.
Ты предлагаешь двоеточие. Но для меня это чёткое утверждение само по себе, а не потому, что Полунин сыграл это. Вокзал - это место расставания, потери, но и встречи. Вспомни "Вокзал для двоих".
В работе Полунина такая жажда любви и, одновременно, горечь одиночества, разлуки. Пальто - это память о чём-то добром и светлом, которую он носит в своём чемодане. Но это мираж, иллюзия, прошлое, которые невозможно оживить.
Полунин - это мудрый ребёнок, который пытается объяснить взрослым их жизнь, а они беспечно смеются.
Не уверен, что смог толково объяснить тебе мою позицию.
Всего доброго

Михаил Сонькин   19.02.2017 19:20   Заявить о нарушении
Миша, я поняла...
Просто с теми знаками препинания, что у тебя, строчка, где и пальто, и клоун, и одинок как-то обессмысливается. В таком случае, я думаю, может быть вот такой вариант:

Смеётся зал,
а я смотрю и плачу:
я и пальто, и клоун. Одинок...
Вся жизнь – вокзал.
На сцене, нас дурача,
Полунин произносит монолог.

Лара Нуар   19.02.2017 23:20   Заявить о нарушении
А вот с этим, Лара, я соглашусь. Исправил.
Всего доброго

Михаил Сонькин   20.02.2017 01:12   Заявить о нарушении