Les Valses de Vienne F. Feldman-J. Moreau

Les Valses de Vienne
стихи:  J. Moreau, музыка F. Feldman

Перевод с французского

Мост Пыток - и вниз -
Падение актрис,
И в блеске их глаз -
Вся судьба без прикрас.
В кофейне «Де Флор» -
Клуб фаун и флор,
Зажигает весь мир
Дыма блонд - на весь пир.

ПРИПЕВ:

Чем  стали  венские вальсы теперь?
Ведь ты ждала меня все эти годы? Заверь!
Если те же слова, - говори,
И что любишь меня, - повтори!
Что стало с  венскими вальсами давними?
С замком в глуши, со скрипучими ставнями?
И … танцуя  сейчас,
Что ты скажешь о нас?

2. Влюблённым - весь Рим,
Но мы  - не  говорим, -
Пишем в кодах программ -
О любви - до утра…
В глубинах ночи -
Печаль без причин,
И юность, и боль
Как в романе «Гран Мольн».

Les Valses de Vienne
J. Moreau, F. Feldman

Du pont des supplices
Tombent les actrices
Et dans leurs yeux chrom;s
Le destin s’est brouill;
Au caf; de Flore
La faune et la flore
On allume le monde
Dans une fum;e blonde

Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Dis-moi qu’est-ce que t’as fait
Pendant ces ann;es ?
Si les mots sont les m;mes
Dis-moi si tu m’aimes…
Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Et les volets qui grincent
D’un ch;teau de province ?
Aujourd’hui quand tu danses
Dis, ; quoi tu penses ?

Dans la Rome antique
Errent les romantiques
Les amours infid;les
S’;crivent sur logiciels
Du fond de la nuit
Remontent l’ennui
Et nos chagrins de m;mes
Dans les pages du Grand Meaulnes3

Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Dis-moi qu’est-ce que t’as fait
Pendant ces ann;es ?
Si les mots sont les m;mes
Dis-moi si tu m’aimes…
Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Et les volets qui grincent
D’un ch;teau de province ?
Aujourd’hui quand tu danses
Dis, ; quoi tu penses ?

Видео:


https://www.youtube.com/watch?v=v6mwqQvv99c
https://www.youtube.com/watch?v=ssATLacN5VM
https://www.youtube.com/watch?v=WtJO-IpFs54

*Pont des supplices - "Мост мучеников" ("Мост Пыток").В Страсбурге мост Корбо называется "Мостом мучеников", "Мостом Пыток". В средние века приговоренных к  смерти (обычно ведьм и еретиков) спускали с моста в реку в железных клетках.

**Cafe de Flore - Кафе де Флор - открылось в 1877 году в Париже, его частые посетители: Гийома Аполлинер, Жан-Поль Сартр, Симона де Бовуар, Андре Бретон. С 1994 г. в этом кафе проводится церемония вручения литературной "Премии Флоры", учреждённой Фредериком Бегбедером.

*** les valses de Vienne - Венские вальсы.(Вена - столица Австрии). Венский вальс (вальс в кружении) родился из народного австрийского танца  танца "Лендер" в конце 18 века, а в 19 веке достиг пика популярности.

**** "Le Grand Meaulnes" - "Великий Мольн"/"Большой Мольн" - единственный роман французского писателя Алена-Фурнье – (прожил 27 лет).  https://ru.wikipedia.org/wiki/- .
В романе изложена трогательная история о дружбе двух подростков, Франсуа и Огюстена по прозвищу "Большой Мольн", во французской провинции конца ХIХ века.


Рецензии