Путешествие - Danuta Wawilow
выйду тихо с рассветом,
так тихо,
что дом не узнает об этом.
Уеду
и буду скитаться по свету,
как будто меня вовсе нету.
я с собой никого не возьму,
только мальчика, что вчера в слякоть
у нашей парадной плакал,
идти боялся до дому,
а почему -
никому
не хотел признаться чужому.
Ещё с нами будет в дороге
тощая чёрная кошка,
что встречает жильцов на пороге,
и, глупая, трётся о ноги,
чтоб впустили погреться немножко.
И мы бы шли, так шли и шли
полями, лесами, горами,
каждый ребёнок,
каждый щенок
смог бы пойти вместе с нами.
И мы бы шли, так шли и шли,
и в награду
за то, что терпели
достигли бы нашей цели.
Там будет цветущей земля,
а небо, небо - воздушным,
и каждый найдёт для себя
то, что ему станет нужным.
И будет чудесно.
Да!
Никогда не придёт к нам беда!
Нет замечательней места!
И лишь иногда, временами
мне снится,
что было бы лучше,
если бы вы
были с нами...
Перевод с польского.
Оригинал - Wawilow Danuta "Wedrowka"
http://www.anikino.pl/czytanki/283-danuta-wawilow-wedrowka
Свидетельство о публикации №117021809182