Жил да был человек - Danuta Wawilow

Был человек на свете,
что жил в заповедной чаще
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.
Он был с головой из сыра,
любил поиграть на флейте,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.

Он был с головой из сыра,
уши из клёцек с черникой,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.
Любил поиграть на флейте,
один гулял вечерами,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАК.

И был другой человечек,
что жил в гранитной пещере,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.
Кольца в носу -  золотые,
любил играть на гитаре,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.

Кольца в носу -  золотые,
свистел как три канарейки,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.
и сам играл на гитаре,
жил без друзей, без подружек,
и звал сам себя КАК-ТО-ТАМ.

Так проживали на свете,
и толку ни в чём не знали,
и ТОШНО им было, аж страх.
И вдруг они повстречались,
и сели и ТАК сыграли,
что все закричали

АХ!



Перевод с польского.
Оригинал - Wawilow Danuta "Byl sobie pewien czlowiek",


Рецензии