Поэтические страдания
Нет желания творить.
И скажу - осточертело,
Поэтично говорить!
Это хуже, чем зараза,
Это хуже, чем чума.
Не легко даётся фраза,
Не даётся за дарма.
Нет, не жди ты фимиама,
Муза милая моя.
Эх, капризная ты дама,
Не поймёшь порой тебя.
Это хуже, чем зараза,
Это хуже, чем чума.
Не легко даётся фраза,
Не даётся за дарма.
Муза с горя улетела,
Я стараюсь пережить.
Авторучка околела,
Как бы рифму не забыть.
Это хуже, чем зараза,
Это хуже, чем чума.
Не легко даётся фраза,
Не даётся за дарма.
Подымлю – ка, сигаретой,
Всё ж придётся оплатить.
Ведь зовут меня MaNeTa,
Без стихов мне не прожить!
Это хуже, чем зараза,
Это хуже, чем чума.
Не легко даётся фраза,
Не даётся за дарма.
*фимиам - льстить, чрезмерно восхвалять кого-либо.
Свидетельство о публикации №117021810198