Володимир Сосюра. Солнце греет, словно летом
Перевод с украинского
Солнце греет,словно летом,
землю нашу вновь и вновь.
Так,как полное приветов,
сердце дедушки-любовь.
С солнцем вместе я смеюся,
с солнцем в родненьком краю,
и смотрю-не насмотрюся
на Орисеньку мою.
Над садами неба выси,
неба выси,как моря...
А в волосиках Ориси
бантик красный,как заря.
**************************
Из сборника "Моя внученька"
СОНЦЕ ГРІЄ, НАЧЕ ЛІТОМ
Сонце гріє, наче літом,
милу землю знов і знов.
Так, як сповнене привіту
серце дідове—любов.
З сонцем разом я сміюся,
з сонцем в рідному краю,
і дивлюсь—не надивлюся
на Орисеньку мою.
Над садами сині висі,
сині висі, як моря…
А в волоссячку Орисі
бант червоний, як зоря.
Свидетельство о публикации №117021704289
С теплом души.
Надежда.
Таис Макс 30.11.2017 13:26 Заявить о нарушении
Ирина Ершова 56 30.11.2017 13:32 Заявить о нарушении