Отель Норманди. Патрисия Каас. Перевод

Текст песни
Y'aura des bateaux sur la mer
Du sable dans nos pull-over
Y'aura le vent, le vent d'automne
Y'aura le temps, le temps qui sonne
Y'aura des enfants sur la plage
Du soleil lourd d'avant l'orage
On aura tout ce temps pass;
Et un vieux chien ; caresser
Il restera de nos amours
Une chambre mauve au petit jour
Et des mots que tu m'avais dits
H;tel Normandy
Il restera de notre histoire
Des guitares rock, un piano noir
Le fant;me de David Bowie
H;tel Normandy
J'aurai une ancienne limousine
Des disques d'or dans mes vitrines
On ira toujours faire un tour
Sur la jet;e, au petit jour
Les vagues auront gard; ce charme
Qui nous mettaient du vague ; l';me
Y'aura l'ennui des grandes personnes
Et puis le temps, le temps qui sonne
Il restera de nos amours
Une chambre mauve au petit jour
Et des mots que tu m'avais dits
H;tel Normandy
Il restera de notre histoire
Des guitares rock, un piano noir
Le fant;me de David Bowie
Hotel Normandy




Буксиры плавали на море
И в свитерах скрипел песок.
Задул осенний ветер вскоре,
И было времени-чуток.
 
А дети бегали на пляже,
Хотя уже перед грозой
Садилось солнце в воду даже
И пёс ласкался к нам с тобой.

С нами останется любовь,
Она была у нас с тобой
В летней комнате отеля "Норманди".
Слова, что ты мне говорил
И рок-гитары страстный пыл,
Призрак Боуи там был, отель "Норманди".

Старинный лимузин закажем
Мимо витрин, где диски спят
Всегда готовые к продаже,
Лишь лучи солнца осветят.

Волны хранят вчерашний вечер
И заставляют нас грустить.
Людей, известных всем на свете,
Которым вместе надо быть.

С нами останется любовь,
Она была у нас с тобой
В летней комнате отеля "Норманди".
Слова, что ты мне говорил
И рок-гитары страстный пыл,
Призрак Боуи там был, отель "Норманди".

                2004 г.


Рецензии