Помнишь ли, Оля?..
Особенная "гордость", что это – переклад "песни педиков". Вот, так их рекламируют, далеко не бесплатно – нормально?
Ну, модифицировал. Иначе хуже узнаваемость на русском.
Туда и смоталось большее количество времени..
**
Ты только не сглазь,
Стою,
Где бездна и пропасть.
Улыбку из глаз,
Твою,
Меняю на робость.
Но здесь нет
Костра,
Тает свет,
Свечей!
Томный взгляд - как страх.
И не люби, но чей?
Повесть,
Где я ещё есть юн,
С какой-то примесью.
(К богине?)
Хочешь, не хочешь - неволя..
То есть,
Чего я вынесу,
Забыли и не суть,
Погибнем.
Помнишь, не помнишь ли, Оля?..
Вечен для нас,
Пойми,
Тот путь, что возможен.
Только не сглазь,
Мой мир,
Я сделаю – то же.
Но здесь нет
Костра,
Тает свет,
Свечей!
Томный взгляд - как страх.
И не люби, но чей?
Повесть,
Где я ещё есть юн,
С какой-то примесью.
(К богине?)
Хочешь, не хочешь - неволя..
То есть,
Чего я вынесу,
Забыли и не суть,
Погибнем.
Помнишь, не помнишь ли, Оля?..
Свидетельство о публикации №117021510625