Всевышний боже, защити Донбасс!

 
Перевод стихотворения Соломии Галицкой
 «Всевишнiй боже, захисти Донбас»


Всевышний Боже, защити Донбасс!
Ты  слышишь, как земля горит и стонет,
И детский крик в снарядных взрывах тонет?
Но все ж огонь надежды не угас…

Всевышний Боже, защити Донбасс!
Ты видишь, солнце меркнет над планетой?
Сидят у власти каиновы дети
И братьев  убивать  дают приказ.

Всевышний Боже, защити Донбасс!
Фашизма тень над  Родиной  моею,
И только тот отважно бьется с нею,
В ком крепок дух и  светел, как алмаз.

Всевышний Боже, защити Донбасс!
Рвут землю мины, танки, БТРы,
Орут «зиг хайль!» наследники Бандеры,
Они  позором  запятнали нас.

Хочу,  чтобы навеки, в этот час,
Не страшным криком, – песней соловьиной
Очистилась от скверны Украина!
Всевышний Боже, защити Донбасс!

Татьяна Сердюк
------------------------------------
 ОРИГИНАЛ:
ВСЕВИШНІЙ БОЖЕ, ЗАХИСТИ ДОНБАС

Всевишній Боже, захисти Донбас.
Ти чуєш, як земля горить і плаче?
Крізь гул снарядів рветься крик дитячий,
Але вогонь надії ще не згас.

Всевишній Боже, захисти Донбас.
Ти бачиш, сонце впало за Бескиди?
Сидять при владі Каїнові діти,
Вони вбивати віддають наказ.

Всевишній Боже, захисти Донбас.
Фашизму тінь нависла над землею,
І тільки той завзято б’ється з нею,
В кого душа прозора, мов алмаз.

Всевишній Боже, захисти Донбас.
Шматують землю танки й БТРи,
Ревуть «Зіг Хайль» прихильники Бандери.
Вони ганьбою заплямили нас.

Я хочу, щоби  нині й повсякчас,
Лунав не крик, а пісня солов’їна!
Хай зцілиться від скверни Україна!
Всевишній Боже, захисти Донбас.

СОЛОМІЯ ГАЛИЦЬКА
(лютий 2017)

http://www.stihi.ru/2017/02/11/12286


Рецензии
Очень нужные строки, правильные. Спасибо за хороший перевод.

Владимир Георгиевич Костенко   05.12.2023 13:28     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, Владимир Георгиевич. Это целиком заслуга автора.

Татьяна Сердюк   06.12.2023 10:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 220 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.