тройное созидание хокку
уже имеется план миниатюры
возникает вопрос перевода
делать краткий перевод для размышлений
или создать его подлиньше
всё чаще бес попутал
интуитивно переводишь на три строчки
внутренние вереницы настроений
а потом из трёх делаешь девять
либо одиннадцать строчек
ну как у души получится
ей ведь никак не прикажешь.
Свидетельство о публикации №117021207680
Анна Ходыч 12.02.2017г.
Анна Ходыч 12.02.2017 21:29 Заявить о нарушении