тройное созидание хокку

разумеется приходя под тексты
уже имеется план миниатюры
возникает вопрос перевода
делать краткий перевод для размышлений
или создать его подлиньше
всё чаще бес попутал
интуитивно переводишь на три строчки
внутренние вереницы настроений
а потом из трёх делаешь девять
либо одиннадцать строчек
ну как у души получится
ей ведь никак не прикажешь.


Рецензии
Миниатюра хокку - иностранка. У нее свой характер и свои причуды. Во многом решает она сама, сама выбирает "внутренние вереницы настроений".
Анна Ходыч 12.02.2017г.

Анна Ходыч   12.02.2017 21:29     Заявить о нарушении